無料アクセスカウンターofuda.cc「全世界カウント計画」
DATアップローダーDATファイルをダウンロードVIPサービスTOPへ
このログは2ちゃんねるで書き込まれたものであり、著作権等に関する権利は原則として2ちゃんねるの管理人であるひろゆき氏に帰属します。

実用英語技能検定1級 英検1級スレッド Part46
1 :名無しさん@英語勉強中:2008/02/26(火) 22:37:14
ないみたいなんでたててみます

2 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/26(火) 22:40:21
>1
おつかれ
3 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/26(火) 22:42:13
HPによると、二次合否結果の掲載は3月4日15:00頃
4 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/26(火) 23:58:45
さてパス単の暗記再開するか。
5 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 10:24:34
ようやく立ったねスレ

cold caseって最近よく耳にするね
6 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 10:48:35
だね
未解決事件って意味らしいけど、
アメリカだけで使われている言葉なのかね?
7 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/27(水) 11:14:02
mms://a261.l2233650591.c22336.n.lm.akamaistream.net/D/261/22336/v0001/reflector:50591
現在生中継中でつ。
オバマvsヒラリー、3月4日の大型決戦に向けて最後の直接討論会です(討論はオハイオ州で実施)
日本時間11時から12時半まで。
8 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 12:14:15
gaolの発音わかるひと!
辞書を引くなよ。
9 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 13:18:59
はいっはいっ!知ってるよ。
gaol=jailでしょ
10 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/27(水) 13:27:31
なんでjailじゃないの?イラッ
11 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 13:32:40
あたり。
すごいね。15000以上は単語力あると思うよ。
12 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 13:42:02
中級者が上級者を試して遊んではいけません。
だからこのスレは、準一級より過去スレ数が多くなってしまっているのです。
13 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 16:48:28
ニューソク板 

取りたい資格ランキング 1位はTOEIC
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/news/1204041699/
14 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 17:03:50
12
すいません。一応1級保持者なんですが、中級
といわれてもしょうがないですね。
15 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/27(水) 20:04:01
>>5
悪質な勧誘の電話も「cold call」って言うよね。
16 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 00:13:24
今必死で勉強してるんだがみんなに時間配分をききたい、特に長文。
どれくらいの速さで大問ひとつ仕上げてる?
17 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 00:46:36
短いやつは7分くらい。
18 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 00:47:19
マジか・・どんなに短くても10分はかかるというのに・・。
19 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 01:29:05
スラッシュで前から読むと速く読める。1級ともなると頭の回転も必要とされる。
20 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 01:30:39
単語覚えろ 後は日本語でもいいから新聞読め
21 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 04:04:30
沖縄国際大学学生が07年実用英語技能検定1級最高点で合格して文部科学大臣から表彰される模様。
22 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 08:12:58
さすが沖縄・・
23 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 09:54:41
さすが、と言ってもらえないのはどの都道府県?
24 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 11:33:44
Tokyo and Osaka
25 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 12:42:02
携帯で単語のテストが出来るサイトがあったけど、1月いっぱいでなくなっちゃった。
結構使えたのに。
26 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 12:59:44
Those sites are just gimmics. Forget them.
27 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 14:06:00
21 さすが米軍人の町沖縄でいいのかな?
28 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 14:15:11
おいらも沖縄行って軍人さん相手に英会話勉強すっかー、沖縄国際大学今から受験できるかい?
29 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 14:26:10
その沖縄国際大学生はTOEICでも990点中965点のようです、ちなみにTOEIC何点とれば英検1級合格レベルなのでしょうか?
30 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 15:08:28
トイック満点じゃないのか。

英検とトイックでは求められる英語力が違うってことなのかな。
31 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 15:31:21
英検1級はTOEICだと860〜950くらいじゃないかな?
860と950だとかなり実力差はあるけど、それくらい
英検1級合格者も実力差があると思う。
32 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 17:33:36
>>11
gaol=jailってこと英検2級しかもってない俺でも知ってるよ…w
33 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 18:23:43
もう無限ループなかんじだけど、一級はTOEICでは950以上ってのがここに集められた情報
から定説。900前半とか800台だとちょっと厳しい。
34 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 19:59:30

英検1級=TOEIC900-980

35 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 20:02:10
>>33
それは当然でしょ。英検1級ならTOEICは満点近くが当たり前だと思う。

さて、
東京のJRの車内放送の英語アナウンスにすごく違和感がある。

The next stop is Tokyo.
The doors on the left side will open.
ここまではよい。

次。
「Please change here for OOline, OOline, and OOline.」のところ。

・here forがエアポートに近く聞こえる。これが第一点。
・息継ぎがforの後(つまりforのあとに1秒のpauseがある)にあるのはかなり変。
・文法的にはPlease change trains here for OOline.......がよっぽどいい。そして息継ぎをするならhereのあと。

こんな変なアナウンスを毎日聞かされてたら、自分の英語感覚が狂ってくる。
自分は気づいてるからいいが、みんなの英語感覚が冒される。日本人の英語はネイティブに変と言われるようになるだろう。これが本当に怖い。
中国人がしゃべる「わたし中国人アルね」みたいに変な車内アナウンス。
36 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 20:10:01
まだ粘着してるの?
37 :35[]:2008/02/28(木) 20:54:49
てか粘着したくないが
通勤で毎日あのアナウンスを聞かされるんだ。
各駅停車で駅に止まるごとに。
それだけで(変な英語アナウンスを毎日聞くだけで)ノイローゼになるわ。
38 :35[]:2008/02/28(木) 20:56:31
しかもその女性、やけに自信満々で発音してるし。
リエゾンも強調しすぎ。("The next station is"の最後をステーション"ニ"ズ、みたいに。)
カッコ悪いのに本人はうまい発音と思ってそうで吐き気がする。
39 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 21:13:11
>>37
それは日本人の女?音声を実際に聞いてみたいもんだ。
40 :35[]:2008/02/28(木) 21:15:14
もちろん日本人の女だ
しかも少々鼻にかかった声
41 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:21:41
大きな駅で乗り換えの路線がたくさんあるところでは
「Please change here for OOline, OOline, OOline, AND OOline.」と言ってるんだけど
予想どおりというか英語の初学者で発音に興味を持ち始めた人がしがちな誤りであるANDの発音が"強母音"で発音してる。
Appleとかにでてくる「ア」と「エ」の中間っていわれたりする音のことね。

andはよっぽど強調する場合を除き、ほとんど弱母音で発音すべきなのに。

ANDの「エ-ンド」みたいな発音にも吐き気。
42 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 21:32:22
>>35
たぶん関西でも同じ音声だよ。
で、電車とかのアナウンスは通常のイントネーションとは違うよ。より耳に残らせる特殊な発話技術があるからね。
43 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:36:15
ていうか1級スレの人のほとんどはandだろうがforだろうがareでもwillでも
弱母音、強母音なんてのはとっくに身についてるよ。
35自身がそういったことをマスターしたばかりのように聞こえる。
よくRを発音できるようになった初心者がやたらとうるさく言うように。
44 :35[]:2008/02/28(木) 21:42:34
43が何をしたかったのか、1か月後に再考してみたい。
45 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 21:48:20

1級住人で変な英語アナウンスを毎日聞くだけでノイローゼになる人が
どれくらいいるのか考えてみよう。
46 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 21:50:16
むしろ私は耳に残らせる特殊な発話技術を再考してみたい。
47 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:52:54
>>37-40
日本人じゃないよー。
クリステル・チアリさんです。(クロード・チアリの娘)

車内放送はほとんどこの人がやってます。
forのあとに間があるのは、駅名だけ別に録音してつないでいるから。

[編集] 英語放送を担当している鉄道事業者
東日本旅客鉄道(JR東日本): 山手線・常磐線・中央快速線・京浜東北線・根岸線など
東武鉄道 : 東上本線のみ
東京急行電鉄 : 世田谷線を除く全線(東横線・田園都市線では始発から9時、17時から終電までの間の一部の車両では省略されている)
横浜高速鉄道 : みなとみらい線・こどもの国線(みなとみらい線の一部の車両では、省略されている)
東京地下鉄(東京メトロ)
相模鉄道
埼玉高速鉄道
東葉高速鉄道
小田急電鉄
横浜新都市交通:金沢シーサイド線(金沢シーサイドライン)
愛知環状鉄道
名古屋臨海高速鉄道:西名古屋港線(あおなみ線)
神戸市交通局(神戸市営地下鉄): 海岸線のみ
福岡市交通局(福岡市地下鉄) : 七隈線のみ
仙台空港鉄道

だそうな。(wikipediaより)
http://www3.plala.or.jp/christelle/
48 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:55:38
>>35
自信満々で発音してるし
カッコ悪いのに本人はうまい発音と思ってそう

こういうやつがいるから日本人の英語はよくならないんだよな
49 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:55:45
ところで、このクリステルさんは日本語もぺらぺらで
NHKのえいごであそぼ にも出てたので知ってる人も多いはず。
普段の話し声はちょっと鼻声というかだみ声入ってますね。
50 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:57:16
>>48
自信満々で発音って・・だから、この人はネイティブだから
自信満々で発音してもOKなの。
日本語が完璧に話せるから、日本人だと勘違いしてる人もおおいけどさ。
51 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:57:32
>>47
そうだったか。
この人は母語は日本語は確定だな。
変な英語をしゃべることに変わりはない。
52 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 21:57:56
結局>>35は釣りだったかw
53 :48[]:2008/02/28(木) 22:00:25
>>50
いや俺は>>35の言った
「自信満々で発音してるし
カッコ悪いのに本人はうまい発音と思ってそう 」
ってのを批判してるだけなんだけど・・・
54 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:01:37
英語がネイティブじゃないだろ。
ここを見たまえ。
http://www3.plala.or.jp/christelle/

出身地  → 兵庫県西宮市
好きな言葉→ 明日は明日の風が吹く。
尊敬する人→ 坂本龍馬夢

ここらへんの回答からみて日本語がネイティブだろ。
55 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:02:51
>>53
結局>>35みたいに「何あいつ?かっこつけんなよ。発音きもいぞ」みたいなこと
をいうやつが日本には多いから、みんな自意識過剰になって英語が伸びなくなるってことだな。
56 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 22:05:20
>>35はクリスにやきもちやいてんだろ。勝負挑んでこいよ。
57 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:05:51
BBSが止まってます
58 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:06:14
JRアナウンスの採用の決定会議で
日本人の中年のおっさんたち(少しばかり英語はできるが、年寄りにありがちな発音はモロ日本人英語)が

日本人オサーンA 「この娘、日本語がネイティブだけど、人種は外国人だし、英語はそれっぽくしゃべってるから間違いないだろ」
日本人オサーンB 「そうだな。じゃあJR車内アナウンスを担当してもらおうかな」
日本人オサーンA 「よし、決定」

こんな会議が目に浮かぶ。
59 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:08:36
いや、そんな適当な会議はない。
60 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:09:36
>>54
英語がネイティブだよ。
日本語もネイティブ並だけど。駅名の発音が日本語っぽくて自然なのはそのせい。

好きな言葉って・・米映画の「風とともに去りぬ」の名せりふの日本語訳なだけじゃん。
Tomorrow is another day.ってやつね。
NHKにネイティブのクリスおねえさんとして出てたんだから
間違いない。もちろん日本語もぺらぺらだったけど。
61 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:11:54
>>58
というか、自分はJR乗らないので東京メトロでしか
クリステルの英語アナウンスは聞けないんだけど、
この人がアナウンスしてるのってJRだけじゃないよ。
ほぼ制覇してる。
62 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:13:19
なぜNHKにクリトリスねえさんとして出てたら
英語がネイティブなんだ?

その論理を聞きたい。
63 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:13:28
首都圏で電車通勤 or 通学してたら、毎日クリスのお世話になってると思う。いやでもね。
64 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:13:32
山手線のアナウンスの話は、これまで何回も出てきてるよね。
同じ人なのかな?

まだ1級もとれない学習者の分際で、ネイティブの発音の批判をするとは!

ついでに言っとくけど、自分は1級取得者だが、あんなにうまくはしゃべれない。
まわりにも1級取得者は一杯いるけど、みんな同じ。
65 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:14:17
クリトリスねえさんは、若くてかわいいことは分かったけど
この人の声は嫌いなタイプだなー。
66 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:15:30
はいは〜い、みなさぁん、テンプレですよ〜(^^)v

2008年度第1回試験日 申込受付3月10日〜
一次試験6月15日(日)
二次試験7月13日(日)

【程度】
広く社会生活で求められる英語を十分理解し、また使用することができる。
目安としては、1級は「大学上級程度」で約10,000〜15,000語レベルです。

【審査領域】
読む 社会性の高い幅広い分野の文章を理解することができる。
聞く 社会性の高い幅広い内容を理解することができる。
話す 社会性の高い幅広い話題についてやりとりすることができる。
書く 社会性の高い幅広い話題についてまとまりのある文章を書くことができる。
67 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:17:24
ちなみに 第3回の発表日は3月4日(火)ですよ♪

勉強は継続しようね!
68 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:19:55
http://www.aoni.co.jp/actress/ka/christelle-ciari.html

ここでクリステルのサンプル音声が聞けるけど、ネイティブじゃん。
あと、電車に乗ったことがある人はこの声に聞き覚えある人も多いはず。
69 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:22:46
いつも思うんだが10000〜15000語って幅持たせすぎじゃない?
もうちょっとしぼれないもんかね
70 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:23:44
この人って英語だけじゃなくて日本語でもアナウンスしてるよね。
71 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:25:20
>>66 クリステルさんですね?
あなたが1級スレッドにたまに現れることは知ってました。
72 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:27:01
>>69
あ、俺の語彙?32000語
73 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:27:58
>>68
そこを見ると少しふけてるな。
英語の声は車内アナウンスとあまりにてない。
74 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 22:52:04
山手線だけは別人な模様。
75 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 23:27:58
電車で英語の放送にお世話になるのは何も英語ネイティブだけじゃないでしょ。
他の外国人にもわかるようにゆっくりわかりやすくしゃべってんのよ。
わかった?
76 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 23:28:58
閑話休題
ネイティブスピーカーっていうのは言語学的に大変定義し辛いんだって
でもおいら何処がムズいのかよう分からん、エラい人教えて
77 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/28(木) 23:32:11
>>35
毎日アナウンスを聞くだけでノイローゼになりそうで吐き気もするとは(>>37-38)、
精神状態が心配なので通院をおすすめしたい。
78 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 23:41:50
クリちゃんって結婚してるのかどうか知らないけど、
してたとしたら、旦那様は家でも奥さんの声、
電車でも奥さんの声、って。。落ち着くヒマないわな。

あ、クリちゃんは関西在住だから、首都圏は関係ないか・・
79 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/28(木) 23:45:55
言い忘れ(^^;

夜も下半身のクリちゃんとお相手。
大変ですな。
80 :35[]:2008/02/29(金) 10:14:31
おれさまの英語はねいちぶ以上だ!
文句あっか!
81 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/29(金) 10:18:06
>彼女は日本テレビで放送された番組「ツボ屋与兵衛」の中で、
>JRと他の私鉄でアクセントを変えていることを告白した。
>JR向けの放送では英語風にアクセントをつけ、他の私鉄向けの放送ではアクセントを
>平坦にしていると話していた。同じ渋谷駅に停車し、かつ同じ車種をベースにしている
>車両でも山手線・湘南新宿ライン(JR東日本E231系)と東急東横線・東急田園都市線(東急5000系・5050系)
>で発音のアクセントが異なるのはこのためである。

やっぱりJRでは英語風に駅名を発音するように指示されてるらしい。
その他の東京メトロとかの私鉄では、自主的に?駅名は日本語アクセントで読んでいるとか。
82 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/29(金) 10:20:25
・JR東日本の場合

This is the Chuo-line rapid-service for Tokyo.

The next station is Yotsuya.



・東京メトロの場合

This train is bound for 東武動物公園,on the Tobu Isezaki Line.

The next station is 日比谷.



字面では何のことかさっぱり分からないが、同じチアリさんが英語の放送を

していても、JRだと地名は外国人が喋るような言い方で(四ツ谷なら「ヨツーヤ」)、私鉄だと

地名の発音は日本語と同じような言い方をするのである。



これは、会社の方針だそうだが(私鉄は、日本語で話すことで駅名が分かりやすくなるとか)

一度聞くと絶対忘れないぐらいである。

ただ、チアリさんは生まれも育ちも西宮で、バリバリの関西人だから、

地名でも関西アクセントになっているフシがある。
83 :35[]:2008/02/29(金) 12:10:34
おれもそれがいいたかったんだ。
関西生まれじゃ、おれさまの
超ねいちぶすぴいちにかなうはずないのだ。
英検1級程度じゃおれさまのらべるじゃ
ないのだよ。
84 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/29(金) 12:38:13
eikenのHPへ行っても
ログインする場所が分からない。
教えてください。
85 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/29(金) 14:41:06
↑付き合ってられない
86 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/29(金) 16:58:31
ここは車内放送スレか
87 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/29(金) 19:56:20
違います。
他へ逝っていただきましょう。

Web発表まであと4日か。
88 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/29(金) 21:35:27
>>64
お前においらの英語を聞いてもらいたいもんだ。
89 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/02/29(金) 21:48:40
英検1級に合格できなくても、
発音、イントネーション、リズム、アクセント
全部ネイティブ並みなんて沢山いるぜぃ。
英検1級合格しても発音はうまくならないぜぃ。
>>64みたいに。
90 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/29(金) 22:50:15
クリステルと言ったら滝川クリステル
他の奴らは認めねぇ!

それが俺のJUSTICE
91 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/02/29(金) 23:59:44
you know what?
what I like about this thread is, you guys are ready to write in English.
unlike other thread, this is the most able thread around here.
you make here worth visiting.
92 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/01(土) 00:08:16
>>91
ところでチミは英検1級?
93 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/01(土) 00:11:00
>>91
Try "chat in English" thread. That's the thread where Japanese people
with highest command of English in 2ch and native English speakers
come and chat.
94 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/01(土) 00:29:33
英語を書けばボロがでるってことでしょうかねぇ。
95 :名無しさん@英語勉強中[age]:2008/03/01(土) 01:40:38
英検を取ろうが馬鹿は馬鹿だという良いサンプルが取れるスレですね
96 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 09:15:10
地球滅亡まであと78時間
97 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/01(土) 11:25:18
レイソルサポ?
98 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 12:45:35
>>90
>それが俺のJUSTICE
ぷっw
99 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 18:50:04
Hi, everybody!!
I'm Chiari. I'm so happy to know that I have a lot of fans here!
Please listen carefully to my English announcement every time you get on the train in Greater Tokyo Area!

100 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/01(土) 18:52:36
chiariは日本語が母語ですから!
101 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 18:54:28
>>99
本人光臨!?
102 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 18:57:08
I'm a huge fun of you, Jiageya.
103 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 18:57:38
と自作してみるテスト。
104 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/01(土) 18:58:30
>>102
X fun
O fan
105 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 07:49:05
ぃょぃょ明後日ヵ…
106 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 11:04:29
あれ、さっきログインしたらもう結果表示されてたよ?
107 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 11:10:40
ホントだ!!合格だ〜やった (^_-)-☆!!
108 :名無しさん@英語勉強中[ ]:2008/03/02(日) 11:12:28
Well, I rarely have HAD any embarrasSments for such habitual differences.
------------------------------
embarassment等は恥等経済的困窮等を連想汁のでbewilder等confuse等が宜し。
違ひが箸とスプソの一例しか挙げてをらんもんで此を総括汁のが困難だが
当ビ的にはcultural differences等。シカーシcultural and habitual differencesと
イパーソ化を高めるも宜し。シカーシculturalもhabitualも取りタダのsuch differences
としても減点対象にはならん氣汁。

For me, there is a feeling that they are naturally different.
------------------------------
前半はThere is a feeling in me等のはうが当ビ的には宜し。
後半は「生まれつき異なる」意が生汁。nature or nurtureで云へば
箸とスプソの選択の相違はnurtureに属汁。
that they can be different.で宜し。

And moreover, I should troubled with them were they not different.
------------------------------
冒頭にAnd等BUT(丸文字)等付けると女子高女子大生つぽくてはあとであるが
チート格が下がるつぽいからトル。Ishouldの後は動詞の原形を期待汁。
読返せば文章として成立してをらんだら?
109 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 11:13:40
・・と思ったら、1次試験の合否結果じゃないか=!!!
がっかり。
110 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 13:26:24
国連職員など国際機関の職員になるにはどの程度の英語力必要でしょうか、例えば国連英検では?
111 :MEL[]:2008/03/02(日) 13:30:39
国連英検だったらA級以上のレベルは必要でしょうね。
というか、職種によります。
それに国連英検の級をもっていても国連職員の応募には全く関係ありませんし、有利にもなりません。
あくまで専門職員を2年契約とかで雇用するので、専門性が重視されて
仕事に必要な英語力はあって当たり前といった感じです。
112 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 14:02:55
kingdom come まであと48時間
113 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 23:08:46
ぜってー落ちた!と確信してるのに、なんでそわそわしちゃうのか
114 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/02(日) 23:14:02
それはどこかで受かっているのではないかと期待してるから。
115 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 00:04:32
>>114その理論よく耳にする。

絶対ふられるってわかってたのに。
どうして涙が出ちゃうんだろ・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・
やっぱり心の中のどこかで期待しちゃってたから
116 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 00:05:14
あと38時間
117 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 00:41:07
はぁ〜。。。38時間か…
寝よう。
118 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 00:47:34
俺は微妙に受かったかもとか思っているから
受かった時の、よっしゃぁぁああああああああああああ!二次地獄解放されたぁぁぁああああああ!ってのを何度もお風呂とかはいりながら
予行練習してにんまりしている分だけ落ちたときのダメージが大きい。
119 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 01:50:13
あと37時間。

おれの自己採点では52点なので不合格だと思っている。
でも0〜5の6段階評価だから、ちょっと評価が甘ければ
たとえば全体的に0.5ノッチ甘ければ、62点になる。
そう思うと期待せずにはいられない。。。

1次試験もまぐれ合格だったが(リスニングで適当に塗った
マークがやたらと当たった)、2次までまぐれとなると、
もうこれは1級を取れという神の意志だと思うことにする。
120 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 07:30:00
あれっ、2次って5段階評価(1〜5)じゃなくて6段階評価(0〜)なの?
5段階だと最低でも20点はあることになるけど、そうじゃないの?
121 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 07:32:26
まったく無口で何も話さなくても20点もらえるのかな?
まあ0点を取る人はいないだろうから確認はできないけど。
122 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 09:26:32
美人OR美男だったら無口でも合格です。
123 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 09:36:01
やったー。ならば英検の受験会場で一番美人だった私は合格ね。
124 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 11:54:12
全体的に評価って甘いんですかね。
私は前回ほとんどまともに話せなくて(スピーチは40秒くらい、その後の質問
もまともに答えられたものはゼロ)、終わった時自分に失望し、茫然自失の状
態で、もう英語やめようと思いながら会場を後にしました。
10点台も覚悟してましたが、実際には52点ももらえて、逆に面食らいました。
その程度の試験なんですかね。それとも面接官メチャクチャ甘かったんでしょうか。
やはり面接官によって大きな差が出ることはあるんでしょうか?本来あっては
ならないことなんですけど・・・
125 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 12:15:23
>>124
ところが合格点を得るのは難しい。
ぎりぎり落ちるレベルの人も、本来なら10点台の人もだいたい50点台でまとめられる。
そして受験者はどう思うか?そう、あなたの心境がよい例です。あまりに低い点だと英語をやめようかと思う。
ところが50点台だともう1回頑張ろうって思う。
採点官は50点台は簡単にあげれても、合格点はそう簡単にはくれないと思います。
126 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 12:46:51
125> いいこと言うね。
合格、不合格はきっとNHKののど自慢のように一瞬にして決まるんだと思う。
sectionごとの得点はそれに沿って決めるんじゃないかな。
52点ならまあ鐘2つってとこか。
127 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:01:48
採点てかなり甘めなんでしょうか?
私11月受けたんですが、全然だめで(スピーチ40秒くらい、その後の
質問にもどれ一つまともに答えられず)、終わった後かなりショック
で、もう英語やめようと思いながら会場を後にしました。
10点台も覚悟してましたが、実際には52点で逆に面喰ってしまいまし
た。あの程度の出来でこんなにもらえるのかと・・・。
採点基準はかなり甘いんでしょうか。それとも面接官により厳しい甘
いの差が大きいんでしょうか?面接官で差が出るなんて本来ならあっ
てはいけないことなんでしょうが・・・。
128 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:12:38
採点て結構甘めなの?
11月受けて全然だめ(スピーチ400秒くらい、質問はどれ一つまともに
答えられなかった)だったのに52点ももらえて逆に面喰ったんだけど。
129 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:12:41
Pass単準1級の例文で質問があるんだけど。1級の方、誰か答えて。
The mystery and ritual of religion is a large part of its attraction.
Pass単の訳では「神秘性と宗教儀式が、その大きな呼び物である。」となってた。

The mystery and ritual of religion のところ「宗教における、神秘性と儀式」じゃだめなの?
つまり、{The mystery and ritual} of religionってこと。
よって日本語訳で「宗教というのは、それに付随する神秘性および各宗教に特有の儀式の両方こそが 宗教の魅力である。」みたいな感じで俺は捉えてしまったんだけど。

見解を述べてください。
130 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:15:44
採点て結構甘いの?
131 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:18:52
Pass単の訳の「神秘性と宗教儀式が、その大きな呼び物である。」だと
itが前の文脈でまた別のものをさしていて、そのitの呼び物=「神秘性」と「宗教儀式」になってしまう。

[The mystery] and [ritual of religion]と捉えるのがいいのか、
[The mystery and ritual] of [religion]と捉えるのがいいのか、
そこを教えて欲しい。
132 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 13:22:57
>>126
鐘2つ、確かにそんな感じだね。
過去スレにもあったよね、5点中、2はあげれても3をあげるのは慎重にならざるを得ないって。
合格に直接かかわるラインだからね。
133 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 13:26:20
正確には

   The《 [ mystery] and [ritual of religion] 》
               or
   [The 《mystery and ritual》] of [religion]

じゃない?なんか数学みたいになってきたな。
134 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 13:26:30
そうなんだ
今、2次の合格発表待ちなんだ
オレ、6回目でやっと2次を通ったよ
6回目の2次の前はひたすら、英字新聞の社説の音読をやってたな。

今は口の不自由な方と呼ばれてる
必死にNHKラジオ講座やってるよ

がんばれ

でも、受かると1級が到達点じゃなくて、
英語の勉強は、今始まったと思うようになるよw
135 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:29:19
>>127, 128, 130, 134
おまえらいいかげんにしろ。荒らすな!
136 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 13:33:31
>>127, 128, 130, 134は同一人物。おそらく124も。
1級を基礎レベルだと訴えて、悦にひたりたいんだろうけどこいつ自身は間違いなく1級のレベルに達してない荒らし。
137 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:52:32
英検って聴覚障害者の方向けの制度を利用したら面接なんて
楽勝なんだけどね。かなり裏技だから知られてないか。
138 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 13:59:51
仏検だったらリスニングも面接も免除だけどね。
英検はリスニングの代わりに、表示される字幕を見て答えるらしい。
あと、面接は筆談。時間はたっぷりかけてくれる。
http://www.eiken.or.jp/apply/measure.html
139 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 14:15:31
1級のリスニング聞き取れないようじゃ
ある意味聴覚障害といってもよいかも・・
とつっこむ。
140 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 14:25:42
1級のリスニングって、教科書みたいな実際には使わない
会話とかで、あんまり意味ないよね。
ちゃんと実用的な会話にしてほしいです。
141 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 14:26:06
いい女じゃないな
142 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 15:31:49
今日突如午前中から現れた荒らしくんの心の中をわたくしが代弁いたしましょう。



「お、おれは 東大にだって受かってもおかしくないぐらいの学力を持ってるんだ。
おれはすごいんだぞ!みんな認めろよ!
なんだよこの準1級スレッド、準1級>難関大だと?
ふざけんな!俺の方がすごいんだ!
俺は準1級なんて超越したレベルにあるんだぞ!
それを認めろ〜〜!!!」


うむ。微笑ましい若者だ。そのエネルギーは認めるよ。がんばれ!
143 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 15:40:49
まあ何にせよあと24時間後にはすべてが判明する。
地獄から解放されるのか。5ヶ月間頑張ることになるのか。
次回はパスしよう。という1次試験のようなことは許されず、
前へ進むしかない1次免除の地獄。。。
144 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 17:27:09
>>143
受かっても受かってなくても勉強は続けるだろうけど、
受かってない場合、すごく暗い気持ちで勉強をまた続けなきゃならないと思うとゾッとするよね。
受かってたら新たな気持ちで、活力いっぱいでまた勉強続けられそう!
145 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 19:50:33
みんな合格しても勉強続けるの?

自分は満足してやめちゃいそう。
少なくとも勉強のペースは落とす。
146 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 20:55:37
あと18時間
147 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 21:11:21
何度もすみません。
Pass単準1級の例文で質問答えてくれませんか?依然として悩み中・・・。

The mystery and ritual of religion is a large part of its attraction.
Pass単の訳:「神秘性と宗教儀式が、その大きな呼び物である。」となってた。

The mystery and ritual of religion のところ「宗教における、神秘性と儀式」じゃだめなの?
日本語訳:「宗教というのは、それに付随する神秘性および各宗教に特有の儀式の両方こそが 宗教の魅力である。」のような感じ。

Pass単の訳だと itが前の文脈でまた別のものをさしていて、そのitの呼び物=「神秘性」と「宗教儀式」になってしまう。

[The mystery] and [ritual of religion]と捉えるのがいいのか、
[The mystery and ritual] of [religion]と捉えるのがいいのか、
教えて欲しいんだけど。
148 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 21:28:09
>>147
これどうやって訳す?

Our car ran out of gas.
149 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 21:31:42
…と思ったけど例えが違ったな。
>>147の文はambiguousじゃなくはっきり決まるか。
150 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 21:42:14
> [The mystery] and [ritual of religion]と捉えるのがいいのか、
> [The mystery and ritual] of [religion]と捉えるのがいいのか、
> 教えて欲しいんだけど。

上のつもりなら普通にこのままで良いと思うけど、
下の意味で言いたい場合、俺ならThe mystery and the ritual of religionって書く。
151 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 21:44:22
あと1035分
152 :147[]:2008/03/03(月) 21:45:10
ambiguousかどうかもわかりません。
ただ自分の解釈は「理論的に無理」だというのならしっかり理解しなおさないと駄目だし。
どちらの解釈も可能ならそれはそれで構わない。
Pass単の訳が間違ってるのではとか思って疑心暗鬼に陥ってる・・・。
153 :147[]:2008/03/03(月) 21:46:34
>>150ありがとう。
なるほど、参考になります!
154 :147[]:2008/03/03(月) 21:49:34
theはandでつながった2つの名詞両方にかかることはないのですか?

The man and the womanは問題なく、
The man and womanは許容されないということですか?
155 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 22:00:58
文法スレもあるし、単発質問スレもあるし、初心者質問スレもあるのに
なんでここで延々と質問し続けんの?

つかどっちでも良いって選択肢は頭の中にないの?
156 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 22:05:46
禿同
スレ違いだからほかへどうぞ
157 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 22:10:05
今、隣にいるアメリカ人(大学院卒)はどっちの解釈でもいいと言ってるよ
158 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 22:14:44
だそうです。終了。

明日の夕方の自分はどうしているのだろう
ま、いずれにしてもこのモヤモヤ感だけは晴れるわけだ
159 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 22:17:11
Our car ran out of gas.
「ガス欠になっちゃった」と「車がやっと霧から抜け出した」
どっちも正解。
ただ、「エンプティのランプが点いた。そしてその数分後」って文脈で出てきたなら一方に決まる。

「神秘性と宗教儀式」でも「宗教の神秘性と儀式」でも良い。
andの前後で形を揃えるのが基本だけど、文脈的に意味がはっきりしてる場合でも
形が揃ってなければ意味が通じないって程の大問題でもなし、だから「俺なら」って書いた。

個人的には、単文をポンと出して「これの意味は?」って質問ほど無意味なものはないと思う。
160 :147[]:2008/03/03(月) 22:22:54
>>159
ありがとう。
みんなすみません、次から別のスレで聞きます。
pass単だから1級の人詳しいかなっと思ってつい・・・。
161 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 23:17:27
管理人ちゃんと管理してくれよ(・_・;)
162 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/03(月) 23:38:56
受かってたら夕方春物10万円分くらい衝動買いにいく!
163 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/03(月) 23:45:59
>>162
やめなさい。
その10万円を勉強に投資したほうがいいですよ。
164 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 00:08:55
じゃ、9万円分服買って、7500円で二連敗中の日商簿記1級をかたづける!残り2500円で家族にケンタでも買って帰る!
165 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 00:20:55
それはそうと、あと15時間くらいだね。どきどきです
166 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 00:31:51
>>164
あなた絶対とてもいいひと。九万円分のお洋服のために合格祈るよ!
167 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 00:34:52
9万円の服をかったと思ってジャスコやダイエーで安い服買ったほうがいいよ
168 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 02:41:52
12時間!
169 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 05:43:06
9時間!
170 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 07:04:22
8時間。
171 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 08:24:50
>>147
日本語の場合でもそうだが、英語の場合でも、かかり具合が確定しない場合が
ある。最初の例文はそういった例だと思います。英語の and は結構やっかい
なんだ。論文や抽象的な文章を読むとき、かかり具合が問題になる。

 ただし、>>154 の例は不自然だと思う。 the man and woman とすると
 man と woman がひとかたまりという理解になる。 そう意味ではないだ
 ろうから、私なら they を使う。
172 :171[sage]:2008/03/04(火) 08:37:55
あなたは、「宗教における、神秘性と儀式」と訳して、宗教が両方にかかる
ように配慮しているのですが、日本語の訳の場合でも、「宗教の神秘性と儀式」
>>159の例)と訳すと 儀式が必ずしも宗教の儀式とは限らなくなってしまう。
通常は文脈で理解することだと思います。

それから、あなたは冠詞を問題にしているが、and もやっかいな問題なのだよ。

 参考までに、
  A and B which 以下、関係代名詞句が続く
 この時、関係代名詞句がBだけか、Aまでかかるかが問題になるときがある。

173 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 09:35:49
ぽまいら自信の程は?
174 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 09:42:30
ショックを受けないように期待しない期待しない期待しない
175 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 09:43:25
5時間!
176 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 09:56:03
期待しない。期待できない。期待してはいけない。

それにしても、どれくらい話せれば3点で、何がダメなら
2点だという採点基準を明らかにできないもんかなぁ。。。
177 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 10:28:37
>>147>>154
学校や文法書では
(1)An actor and politician is coming toward us.[俳優かつ政治家]
(2)An actor and a politician are coming toward us.[俳優と政治家]
って習ったと思うけど、現実の英語、つまり英字新聞・雑誌ではお気づきだと思うが
誤解の恐れがない場合(1)の形でan actor and a politicianを表すのはよくあり、ごく普通である。
147のThe mystery and ritual of religion is a large part of its attraction.
については君の解釈がただしいと思うよ
つまり、[The mystery and ritual] of [religion]と捉えるのがいい。
伊藤氏の解説を借りると、そもそも、英語はバランス(形)を重視する言語で、
この場合[The mystery and ritual] of [religion]と捉えるとandで結ぶ場合のバランス(意味のバランスも)がとれていない。
ここで重要なことはandなどの等位接は何と何(同じ性質のもの)を結んでるかを考えること。
そして、現実の英語は学校文法の範囲ですべて捉えられないってこと
いくつかある学校文法外の例:
分離不定詞:The two companys forged an alliance to better compete with foreign companys.
学校文法ではto compete betterが正しいとされるが、現実は英語の音のリズムや言葉の流れの良さから
上のような形になることはごく普通のこと。
例文にすると長くなるから、文は示さないけど関係詞の継続用法(カンマ)を用いるべきなのに、
誤解が生じないならカンマを省略することも英字新聞・雑誌ではよくある。
これは正しい文章ではないとされてるけど現実にはこういう用法はAP配信記事やNYTやTimeでもよくある。
178 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 10:32:41
>>177
訂正
147は[The mystery] and [ritual of religion]と捉えるのが間違い
バランスが悪い
重複失礼しやした
179 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 10:42:27
うざい
180 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 10:48:35
The mystery and ritual of religion is a large part of its attraction.

みんなandにこだわりすぎでは?

この文章最初に読んだ時、The mysteryは「神秘性」じゃなく何か特定の謎を指してる
と俺は思ったけど。「神秘性」って普通"mysteriousness"でしょう。つまりその前の文章で
何か宗教とは関係ない謎について書いていて、それがその場所の呼び物だと。それプラス宗教儀式もそこで
行われていると。そこまで考えた時、「これストーンヘンジのことだろう」
とピンときた。あそこは謎だらけの場所だし、ドルイド教徒の儀式の場でもある。ストーンヘンジの
二大特徴。これは確信あるよ。
181 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 10:57:58
>>180
ずれてる・・DQNか
182 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 12:39:08
俺は受かったら有り金はたいて風呂に行くw
183 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 12:43:10
>>177
勉強になった納得。
それに a large partだから
The mystery and ritual of religionで一つってことだし
184 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 13:33:17
ついにあと1時間くらいかな?
意外と5分後かもしれないし、前回のようにあと4時間かもしれないけど。
185 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 14:55:28
まだか?
面接もとうとう4回目・・・
4月からは受験生になるからこれで落ちたら諦めよう
186 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 14:56:03
やったー合格だ。もう見られるよ
https://uketuke.eiken.or.jp/step/jsp/gouhi/kojin/index.html
187 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 14:58:18
受かったー!
188 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 14:58:55
70点だった・・orz
まあ、合格したからいいか。
189 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 14:59:44
おめでとサンば
190 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:01:09
55・・・orz
191 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:01:38
受かった!ありがとうみなさん!丸井いってきまーす。
でも61点ぎりぎり。。。
192 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:04:30
>>190
どんマイたけ
193 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:06:09
>>191
よかったら受かった者同士、お祝いにお茶でもどうですか?
194 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:06:41
77点合格!
前回51点だったから大満足。
やっと英検ともおさらばだー!
195 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:09:03
>>194
おめでとう!
凄いなwどうやって備えたかkwsk
196 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:09:59
60点ちょうどで合格した!!
15+21+12+12
奇跡だ〜
197 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:11:16
合格するなら90点以上で合格したかったよー(-_-;)
下手にぎりぎり合格したけど不満。
198 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:13:32
>>195
正直言って「運」だと思う…w
今回は面接官が若い可愛らしい女性で、トピックが「情報化社会は
生活を複雑にしてるか?」を選んだからほとんど世間話みたいに
フェイスブックで変なメール来たりとかさ〜、きもいしさ〜
でもネットショッピングできなくなるのも困るしさ〜って
ぐだぐだ話してただけだったから正直自分でも驚いてる。

前回は堅そうなおっちゃんだったから落とされたのかも?不思議。
199 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:13:54
合格しました!点数の内訳は予想と少し違っていたけど、
とにかく嬉しい。次は通訳ガイド試験をめざします。
200 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:15:57
2次の採点はほとんど運。面接官の間に明確な採点基準なんてないんだから。
201 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:17:42
それぞれのセクションって何を意味しているか分かる人います?
202 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:20:21
1次試験は80点のまぐれ合格。(リスニングで適当に塗ったらやたら当たった)
2次試験は60点で一発合格。(15+21+12+12)
これはもう天の意思。俺に1級を取れという見えない何かが働いた!
203 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:21:02
前スレで過去2回48点で落ちたと書いたもんです。
今回は24+18+14+12で合格。
やー、ほっとした。
204 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:21:34
あんなに良い雰囲気で楽しませておいて落とすのかよ…
205 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:21:34
>>202
ふーん(白い目)
ま、通訳ガイドも運で乗り切ってねw
206 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:21:40
>>201
1ショートスピーチ(2分間スピーチ)
2インターラクション(その後の質疑応答)
3文法と語彙
4発音
です。
207 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:22:07
帰国の高2ですが面接4回目も落ちました…
面接は何をして備えればいいか分からない
と甘えて正直毎回何も準備しないで受けてた自分が憎い
208 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:27:52
併願してた準1級は2次で落ちた・・・。
けどなぜか1級は60点ぎりぎりで合格してたのがびっくり。
これって試験官次第なものなの???
ま、うれしいと言えばうれしいけど複雑な気分・・・
209 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:29:50
>>206
発音には自信があったのに、4が7割だった自分って・・・・・・
悲しい。
210 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:30:21
>>208
素直に喜んじゃえばおk
211 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:38:04
受かるとは思ってなかったがこんなに点低いのか
IELTSで8.0だったのに45点て…
212 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:40:04
まじですか?私の次の目標がIELTS7.0なんだけど。
213 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:40:36
帰国でも英検1級2次が大変というのはなんか分かるわ。
214 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:41:11
一次試験見ても分かるけど、英検は準一と一級にかなりレベル差を設けてるじゃん。
それなのに208みたいな逆転現象が起こるなんて、全然実力を測れてない証拠じゃないの?
215 :208[]:2008/03/04(火) 15:42:32
冗談も通じないの?ww
216 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 15:44:38
>212
speaking 8.0 overall 7.5だった。
217 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:51:41
1級の2次にまぐれでも合格できるレベルなら
準1の2次で落ちることは不可能。故意なら話は別だが。
218 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 15:59:16
>>203
おめでとうございます。
前スレで>>203さんの点数を訪ねたものです。
私も60点ちょうどですが合格できました。
219 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:05:51
準1なんて、なにやって受かったのかさっぱり覚えていない。
かすみのような資格。
208も Forget about 準1級!
220 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 16:14:24
>>185
高校生か?
221 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:18:50
沖縄国際大学の学生さんが07年英検1級最高得点、TOEIC990点満点の965点らしいが、
このレベルって東大、早慶、上智の英語専攻なら全員合格でしょう。
222 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:23:09
英検の2次試験なんて、7〜8割受かるものでしょ。
厳しい言い方かもしれないけど、落ちる人はよほど会話力がない。
バランス悪い勉強をしてきた人だろうな。

それらしいことを、しゃべれば文法や発音のミスあっても受かるもの。
相対的評価で合格者が決まるから、上位の人が抜けていき、試験の回数も増えたので
以前より簡単になっただろうし。
223 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:24:17
そうとも限らない
224 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:25:05
東大なら国連特Aが当たり前です、TOEICなら満点とれますよ。
225 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:25:16
>>222
5割強ですよダンナ
226 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:40:01
>>>224
国連特A級受験するのはいますが合格者はなかなかいませんよ、TOEICも950点以上はほとんどいないです。
227 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:40:27
>>208
それマジ?
いくらなんでもありえないと思うけどw

できればSSアップして欲しい。
228 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:42:16
準1スレの荒らしがこっちにもきてんのか?学歴の話はもういいよ。
229 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 16:57:38
俺も受かったよ。68点だけどw
でも前回だめだったから素直に嬉しい。
これで英検のこと考えずに済むと思うと正直ホッとする。
でもこれからが始まりだよねホントの。
230 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 17:08:25
224はフィッシング
231 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 19:19:10
準備なし44点。今回は受かるつもりはなかったと言い訳しとくか…
後16点、つまり各セクション4点づつ上げれば合格と考えれば楽かもなw
232 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 19:31:58
一ヶ月前から準備すれば誰でもうかる。
しなければ何度受けても受からない。(帰国等除く)
233 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 20:38:29
>>231
あまいな
234 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 20:39:21
>>229
おめでとう。
そう、これからがスタート
235 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/04(火) 21:10:05
>207  落ちてくやしがるくらいなら、100ぐらいのテーマで文章を
作って暗記すればいいじゃないか。
 オレの場合、会話学校で話したことが、テーマだったので1分ぐらい
話したところでストップが掛った。それまで使ったことのないperceiveを
使えたので良かったと思う。われわれの時は、クラス全体が次々と
立会演説みたいに立って話したのだった。
236 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 21:46:25
45点しかとれなかったよ 一次対策しかしてなかったんでこんなもんだ。
しかし不合格Bとかいうのもらったの英検で初めてだ うぜえーー
まあ次も二次だから会話の練習しこしこしと次に備えます。
237 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 21:53:18
合格証書に2次の得点は掲載されるの?だったらいやだなー
結構ぎりぎりだったものー
238 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 22:09:00
59点で落ちた・・・くやしすぎる。
でも、初受験でほぼ無対策、支離滅裂だったから、もっと低いと思ってた。
しかし、あと1点だしがんばれば次は受かるか?というと、違う気がする。
対策しなくても受かるかもしれないし、しても点下がるかもって気がする。
上のほうでも書かれているように、結構「運」もありそうだなと、
受けてみて、自己評価を踏まえた上で点数みて思った。
これからどうやって対策したらいいかわからない・・・

239 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 22:11:23
>>237
のらないよ。最低合格点でも
最高合格点でも合格。
運転免許と同じ。
はい、今日から貴方も英検1級。
ちなみに初心者マークも無い。
240 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/04(火) 22:12:11
たかが英検されど英検。皆さん合格してください。合格のレベルを超えさえ
すれば合格するのですから。わたしはもう一度受けたら受かるかどうか分かりませんが。
241 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 22:12:59
>>238
最後の曲がり角で
検定中止って感じだな。
つぎはたぶん受かるって。
242 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 22:17:53
わたしは52点でしたね
次は1次から受けないといけないので、しばらく受けるの止めておこう
やっぱ英検一級の壁はあるのかな
ある人が”さんまのようにじゃべりまくらないと受からない”と
言っていたそうだが、そうならば一生むり
243 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/04(火) 22:18:59
>>241
ありがとう(ToT)
人様からのお言葉がこんなにうれしいとは
自信はないけど、がんばってみます。
244 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 22:31:06
自分は4回目で受かりました。
40→42→40→60です。
245 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 22:43:53
>>242
ある人が”さんまのようにじゃべりまくらないと受からない”と
言っていたそうだが、

↑絶対嘘だよ!!俺今回少し沈黙したけど受かったもの!!
あんまり神経質にならない方がいいのでは?
246 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 22:55:09
>>244
得点の推移がうかるまで同じようなものだけど
受かったときだけ勉強した、みたいなかんじ?
もしそうなら具体的に何しました?
247 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 23:05:26
>>244
試験うけるのだるくなってきてるのだが
これがマジならもう少しやってみようかなとは思うな
248 :244[sage]:2008/03/04(火) 23:32:43
まじです。4回目はさすがにやばいとおもったので準備しました。
それでも、計画の半分しか実行できなかった。
しかも運の要素もあります。
249 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/04(火) 23:39:07
>>248
何したんですか?まさか留学とかじゃないよね?
250 :244[sage]:2008/03/05(水) 00:02:28
「Pros and Cons: A Debater's Handbook」
とりあえず、この本+過去問で30本スピーチ作って覚えることを目標にしました。
でも、実際作れたのは15本、しかも作っただけで完全に暗記しているというレベルじゃありません。
頑張ったのは、最後の一週間で声に出して読み込んだくらいです。
出だしのパターンとか、firstly, secondly, in conclusionなど結論に持っていく構成とか、
in this connectionなどちょっと違った話にもって行きたいときのフレーズとか、
in my experienceなど強引に自分の経験話にもっていくときの繋ぎ言葉の感覚を養えたのが収穫でした。

「強くなる英語のディスカッション―意見交換から討論・交渉まで」
三省堂でたまたま見つけたこのほんで、質疑応答で必要と思われるフレーズをピックアウトして30個くらい覚えました。
試験当日は、nativeの反論をうんうんと頷いて聞き、そして、I agree with you to some extent, but I personally think...
と堂々と切り出すことができました。think以降の部分は支離滅裂英語なのですが、出だしハロー効果はあったと思います。

あとは近くの英会話学校で50分の個人レッスンを試験前二週間に集中的に8回入れてnativeの前で練習しました。

運というのは、前の人のスピーチが聞こえてきてお題が予想できたことと、そのお題に近いスピーチを偶然準備していて、
待合室の廊下で事前にスピーチの構成を考える余裕があったことです。
251 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 00:20:48
>>250
参考になりました どうもです
252 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:27:45
すみません、英検一級に向けてただ今勉強中なのですが、
皆さんは、辞書は何を使われていますか?
私はロングマン英英ですが、買いかえようと思っています。
参考にしたいので教えて頂きたいのですが。
253 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:43:48
1級に役立ったのは、ニューヴィクトリーアンカー英和と初級クラウン和英です。
英英って、聞き流せば英語ができるようになるってのと同じ信仰に近い気がします。
254 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:47:16
電子辞書のジー二アスで十分。
英英はどうしても英和でニュアンスがつかめないときしか使わない。
255 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:47:50
英英じゃないとニュアンスがつかめないとかアホかと思う
256 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:49:47
ジーニアスも1級レベルまでは不要ですね。
中学生用の電子辞書がベスト。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%84%E3%83%AB-%E5%B0%8F%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E7%94%9F%E5%90%91%E3%81%91%E9%9B%BB%E5%AD%90%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%80%90SR-V2000%E3%80%91/dp/B000ZIC7A8
http://www.sii.co.jp/cp/jhs/
とかいいね。
257 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:50:31
>>244, >>250
すんげー力いれて頑張ったんのね。
受かってよかったじゃん。
これだけやって1点差で落ちたら、へこむよ。
なにはともあれ合格オメ。
最低合格点でも立派に明日から英検1級。
258 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 00:50:33
>>256
ふざけてんのか?
259 :名無しさん@英語勉強中[age]:2008/03/05(水) 00:59:10
OEDでも読んでろよ
260 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 01:12:37
英和辞書は、私は語源がついてないものは使えない。
語源まで見る癖がついているから。
だからプログレッシブ英和中辞典や、ランダムハウスが好き。

今持ってる電子辞書はジーニアス+英英オックスフォード。
紙のプログレッシブを引いて、
英英オックスフォードで確かめてる。
結構ニュアンスが違ってる。

シソーラスを使いたいときは、PCに組み込んでるCobuild英英使ってる。
PCには、ランダムハウスも積んでる。
261 :182[sage]:2008/03/05(水) 06:51:24
昨晩は4万円越えの風呂に逝ってきたw
262 :202[]:2008/03/05(水) 08:45:19
1つ提案をしたい。1次80点・2次60点で合格した人を
「8060な人」と呼ぶのはどうだろう。1級合格者の中で
最底辺にいる人たちのことだ。そんな俺も8060な人だ。
俺は8060から脱出すべく、10月の試験を受けてみよう
と思う。1級に合格した!と誇りを持って今度こそ言いたい。
263 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 08:50:02
>>202,>>262が10月に8059で落ちる予感が、、、
264 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/05(水) 12:24:00
>どの辞書を使うと有利か

  浪人のとき、小さな辞書で単語を次々と覚えて行った。これは成功
だった。というわけで、必要に応じて辞書を引きながら、いずれそのうち語彙が
増えるだろうと期待するのは悠長すぎると思う。辞書を数回読めば確実に語彙は増えます。
265 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 13:22:05
>>262
かなりウケタw

「8060な人」
はやりそうな予感
266 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 14:24:43
「8060」
昔のCPUみたいな名前だねw
案外カッコいいかも!
267 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 14:58:10
読みは?
「はちじゅうろくじゅうなひと」or「はっせんろくじゅうなひと」

俺は最初「はちじゅうろくじゅうなひと」と思った。こっちの方がおもしろそう。
268 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 15:21:20
受かったけど、なんだか1次も2次も7割の出来で不満。次回は満点で表彰されるようにもう一度受けます。
269 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 15:22:39
そいえば今日早速合格通知のはがきが来てた。
はがきとは別に合格証書と合格証明書(和文・英文それぞれ1部)
を3月31日までにお送りしますって・・・。
遅い!はがきと同時に送って欲しかった・・・。
270 :202[]:2008/03/05(水) 16:02:01
8060は「はちじゅう・ろくじゅう」か「はちまる・ろくまる」。
カイジの「45(ヨンゴー)組」が、この言葉を思いつかせたのかも。
念願の合格をしたのに、誇ることができず、合格の喜びも半分という
複雑な心境の人は、自分以外にも結構いるのではないかと思う。
271 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 16:03:13
「はちまるろくまる」って読んでしまった
272 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 16:40:06
合格後の勉強が大事だよね。
職業上特に英語が必要なわけではないが、2年前に合格したあとも単語覚えたり
リスニング強化したり、より正確な発音めざしてスピーチの練習したり
難解な古典英文読んだりして勉強続けてる。
合格が自信につながったという効果もあると思うけど、合格後の進歩上達の
方が速いような気がする。
1級受かったときは、1次も2次も
8割のできだったけど、今受ければ、9割以上
はとれるなって感じ(でもまあもう1級はとりあえず
いいやって思ってる)。
国連特Aなんかのスピーチテスト付きのテストはまた
受けてみようかと思ってますが、純粋に英語道(まあ趣味です)
を自分なりに極めてみようと思う。
273 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 16:56:43
>>236
お前がうざい
274 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 17:15:18
>>269
>>はがきとは別に合格証書と合格証明書(和文・英文それぞれ1部)

無料で送ってくるのは合格証書だけで、
和文、英文の合格証書は1部千円払わなくちゃいけないのでは?
275 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 17:51:29
>>274
1枚ずつ和文と英文の合格証書も送られてきます。
ただし、さらに合格証書が必要な場合は有料。
276 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/05(水) 18:28:21
>>275
1枚ずつ和文と英文の合格証書も送られてきます。
ただし、さらに合格証書が必要な場合は有料。

そうだったんですか。勘違いしてました。
教えて下さってありがとうございます。
277 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 19:44:13
「俺が英検1級に合格するか確かめるスレ」の途中からのスレ主はどうだった?
980までは見たり書きこんだりしてたけど、今見たらスレがもうなかった。
278 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 19:45:49
>>261
いわゆる高級ソー●か。
279 : ◆2LEFd5iAoc [sage]:2008/03/05(水) 21:45:12
>>277
speech 12, interaction 12, grammar 12, pronunciation 12, TOTAL 48! X(

It's been going down, I regret to tell you...
During self-introduction and Q&A section, I was able to command every bit of words I spoke.
Particles, singular and plural form, auxiliary verbs... I was smartest ever.
It was kinder super power in an emergency (Kajiba no Bakajikara).
I didn't miss a word spoken by interviewers even the Japanese interviewer spoke in weak breath,
and thus the word "blame" sounded like "plame" or "hlame".
However, my speech was terrible.

One thing is clear. Eiken is not gonna pass one who cannot deliver a good speech.
Two things I don't get it. My speech point and interaction point are always the same.
Also, my grammar and pronunciation are always the same.
------------------------------------------------------------------
Someone who has passed Grade 1, could you do me a favor?
http://www.versant.jp/e_about.html
This test's minimum price is JPY 1943. My score is 61.
If your score is higher than mine, then I should work harder like everyone else.
If my score is higher, what do you think is the problem?
I wanna know if it's a matter of good luck and bad luck.
I'm not making fun of you. You can ignore this message of course.
280 : ◆2LEFd5iAoc []:2008/03/05(水) 21:53:47
(Corrections)
I don't get it. My speech point and interaction point WERE the same.
If my score is higher, what do you think is MY problem?

ps
このスレを見ている人
【上戸彩】アテンションプリーズ スペシャル [テレビドラマ]
I see you everywhere! That's a bit funny. haha
281 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 22:08:30
辞書の質問に答えて頂いた皆様、ありがとうございました。
電子辞書派なのですが、昨日、紙辞書の利点を説いたレクチャーを受けて
紙辞書も併用しようと思っています。発音調べたいときは電子が便利なので。
英英にこだわる必要がないようで、安心しました。
ありがとうございました。
282 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 23:25:04
>>279
残念としか言いようがないな。
今は無くなったスレでの英文や>>279での英文を見ても、俺と差があるとは
思えない。二次のためにそれなりの努力をしているのに、それが結果に
反映されないのは悔しいだろうと思う。

俺の一次のエッセイとか二次のスピーチではグラマーとか完璧じゃなかいし、
完璧にこだわる必要はないと思うんだけど。
俺はspeech 21, interaction 21, grammar 12, pronunciation 12, TOTAL66(二年前)
勉強の方向性が間違っているようには思えないし、合格まで時間の問題だと
思ってたけど、こう足踏みが続くと当人はわけわかめだろうと思う。どうした
もんかなあ。

そのサイトのテストは有料じゃなければやるんだけどね。
283 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/05(水) 23:33:32
>>279
You'll pass STEP 1st grade 1
when you pull a rabbit out of the hat during your interview.
Obviously you didn't this time..
284 : ◆2LEFd5iAoc []:2008/03/06(木) 00:10:02
>>282
Do you think so?
My exemption period has expired and I have to take it from the 1st stage.
If it was because of a computer bug, I could pass next time!
When Q&A, I was utilizing English as a tool.
I respond to what they say logically and appropriately, though my ideas were not well-elaborated.
I'm trapped in interview hell (Mensetsu Jigoku).

I'm not a salesperson of versant.
I just wanted to suggest how my English is like, you know,
I thought writing skill and speaking skill are sometimes different.
What would you do if you cannot prove your English by STEP?
Versant is little known, unpopular, CAE is expensive and too much trouble,
I don't like ETS, I don't know much about UNs, or things Japanese.

Btw, my score history is ?->57->54->48(泣)
285 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 00:18:33
勉強の方向性でいうなら、英検を目標にしたことが間違いでしょ。
英検が目標だと1級受かっても、たいして書けない、しゃべれない、
当然英語を使って仕事をするのは無理。

今後の人のためにこの点を伝えていかねばならないだろう。
たかが簡単な面接さえ、暗記に頼らないと対応できずに受かっても意味ないじゃん。

英検が目標になったら終わりだ。
286 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 00:25:27
ま、国内学習組にとっては二次面接地獄もいい勉強の機会なんだけどね。
287 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 00:30:49
>>284
一次免除切れちゃったのか。一次からでもたぶん大丈夫だと思うけどね。
実際のスピーチやQ&Aを聞いたわけじゃないけど、俺と大して変わらない
はずだ。なんと言っていいかわからないけど、合格圏内にいることは
間違いないと思うよ。
288 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 00:32:34
>>285
また荒らしか
おまえの生きがいは何?
1級と準1級で行ったり来たりごくろうなこった
289 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 00:35:00
相手すんなって
290 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 00:37:39
>>288
現実を伝えないといけないでしょ。
何も知らない人は、英検1級取ると、面接ぐらい軽く英語でしゃべれて、レポートなんかも
英語で書けるような幻想を持っている。

英検に費やす同じ時間をこれらを意識して、勉強すると間違いなく習得できる。

英検は語彙だけ、英語ができるというのは、語彙の知識じゃなくて、会話ができるや文章が
書けるでしょ。
291 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 00:42:59
>>279 本気でスピーチ一本書いてupしてみてよ。書ける英語のよくて60%くらいでしょ。スピーキング能力って。
292 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 00:55:13
人生オワタ
疲れた……………
293 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 01:03:52
>>284
うーん、残念です。
284さんって1次試験は結構高得点で受かった方ですよね?
自分は人の英語のことを偉そうに言えるほどの英語力はありません。
(1級はかろうじて持っていますが)
しかし、あえてKYになって率直な意見を申しますと、
どうしても284さんの英文が「日本文を土台」にしたような
英文に見えてしまいます。
通じるけどあまりネイティブが使わない表現がチラチラあるというか・・・。
それは284さんの英文法にも多少関連しているような気がします。
284さんは語彙力はかなりある方だと思うので、少し勉強方を変えるだけで、
楽勝で2次試験をパスできそうな気がしてなりません。
294 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 01:25:51
日本文を土台とか、ネイティブが使わない表現とか、文法とかの問題じゃないでしょ。
ぶっちゃけ言語力の問題。

284に説教するとすれば、speechやinteraction が低いのは、論理的に説明する能力がないから。
まず日本語でこの能力をつけるべきだろう。
おそらく日本語でも討論や面接は苦手じゃないかな。

英検の面接なんて、中学の英語を使いこなせれば余裕で受かるのだから。
295 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 01:37:56
>>293,>>294共に正論。
>>284
論理性の無い日本語の文章を
和文英訳してっから落ちるんよ。
296 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 01:41:19
SVOに気をつけて簡単な文章の羅列で良いので
論理的な展開ができれば、そんなに難しくはないと思う。
まあ、世の中で起こっていることに無関心で、
問題意識を持って生活していないときついけど。
知らないことは話せないからね。
297 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 02:03:50
1級2次の難しさは受験者全員1級1次合格者ってところだよ。母集団のレベルが高い。
298 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 02:07:09
>>297
ってことは8060なんつーのは
あんま意味ねっか。
299 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 02:19:00
2級レベル(高校英語ほぼマスター)から、単語覚えたりリスニングの訓練したりで
1級1次に受かるまでに数千時間の勉強は必要じゃない?
英語マニア意外の一般人からみれば英検1級ってたぶんすごいんだよ。
300 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 02:27:35
荒らしくん頑張って自演してるなあ。
さて
いつまで続くかなw
301 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 02:34:49
294とか 子供が別々の文適当につなぎ合わせたようなもんだからな。
今回の荒らしは相当頭悪い。

ガキが何か意味分からんけど新しく聞いた言葉適当に発してるのにそっくりw
302 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 02:36:08
↓すいません、これって本当ですか?

934 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2008/03/05(水) 16:46:59
英検3級と2級の難易度の差は
英検2級と準1級の難易度の差にほぼ等しいらしい。

1級保持者 TOEIC980点の方がいってた。
303 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 02:59:50
8060黄色中隊
304 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 03:24:21
英検の面接なんて、中学の英語を使いこなせれば余裕で受かるのだから。
305 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 08:17:33
スピーチ対策としては、原稿を書いてから覚えるより
口述筆記の要領でレコーディングした方が良いように思う。
最初は時間を気にせずに一文一文区切りながらでいい。
出来上がったら、聞き直して日本語でレジメを作成。
次はそのレジメを見て、口述の練習。

前回、スピーチで頭が真っ白になった自分は、
この方法で20本ほどスピーチつくっていったら合格しました。
306 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 10:22:39
>>297
確かにそうだよなあ。怖いもの知らずの1回目で受かってよかった
けど、そういうこと考え始めると疑心暗鬼に陥って、変に力が
入ってよくないかも。
307 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 11:18:58
オレは、元々おしゃべりじゃない
だから英会話になったからって饒舌になるわけない

1級持ってる人は、リスニング力はあると思う
相手の言ってることは分かる
だから、それなりに返答できる
おかげで、オレ、英会話に力が入らなかったよ

でも、最近知り合った運ちゃんが英会話堪能
下ネタに下ネタで返せるから、外人も一目置いてる
彼はNHKラジオ講座だけでそうなった
外人の多いパブに繰り出して覚えた言い回しを使っては
それが正しいかどうか確かめてる

オレは、彼から「失礼ですが、その英会話力で一級なんて恥ずかしいですね、へっへっへ」と笑われた。
確かにと思って、今、NHKラジオ講座をやってる。
流暢に会話したいという欲求がない俺は、
この運ちゃんに流暢な会話の中で
「えっ?たかが1級も持ってないんですか?」と言ってやるのが目標。
NHKだけではリーディングまで鍛えられなかった様子。
308 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 12:04:31
What you speak is much more important than how you speak.
だと思うよ。パブの下ネタで騒ぐようなやつと付き合う
必要ないじゃない。
309 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 12:37:07
>>307
はい、もうばればれw
おまえは簡単に見破れる。
「1級に対する勘違い」、「英語力に対する勘違い」、「日本語が稚拙」
この3つでなw

英会話堪能ねぇw
おまえ1級スレにはこない方がいいよ。知的年齢低すぎる。
哀れになってくるからさ
310 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 13:37:52
1級うかりましたが、これは通過点だと思っています。
真の目標はケンブリッジ英検のCPE。
こちらはそう簡単にはうからなさそうです。
ライフワークにします。


311 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 14:54:50
>>310おめ
1級合格後はこっちだよ↓

英検1級合格後の英語学習
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1190036920/

>>269 通知はがき早過ぎない?ネット発表の次の日って。
どこ住んでるの?
312 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 18:51:15
>>307
NHKのラジオ講座は会話力のアップに効果があるから、その運ちゃんの日々の努力は
たいしたものだけど、あんたは彼みたいにパブで下ネタを話して尊敬されたいの?
そうじゃないだろ?変な対抗意識を持って、悲しいこと言うなよ。
それに1級取ったからって、人生変わるわけではないって知ってるよね?
313 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 18:54:57
>>311
東京都23区内です。自分もびっくりしました。まさか発表の次の日に
届くとは。
さすがに、今日はもう皆さんの手元にも届いているのでは??
314 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 19:18:47
>>312
ほっときな
釣りだから気をつけて。
315 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/06(木) 19:20:49
>>312
307はかなり前からうろうろしてる釣りです。
316 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 23:16:25
うちには今日やっと届きました。静岡市です。
もっと田舎の人は明日には届くのではないかと思います。
317 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/06(木) 23:54:56
ちょっとききたいんだがみんな発音どれくらい点取った?
俺は8点しかとれんかったよ。満点とれる人なんているの?

あと発音の練習って難しいがみんな何してる?
俺は声録音しておかしなところ直してるけど、あんまり改善しないな。
318 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/07(金) 00:37:34
>>317
満点は取れないでしょ。
上級者でも、27、27、18、18ぐらい。

8はひどすぎ。
悪くても12は取る。

>>302
それは1級の人からみればでしょ。

長距離走で例えると、3級は1キロ、2級は1.5キロ。
準1級は、4〜5キロで、1級は42キロ。

虚弱じゃない(普通の英語教育を高校まで受けた人)なら1.5キロ(2級)なら
なんなくこなせる。

ただ4〜5キロ(準1級)なら少し鍛えないといけないけど、それほど労力はいらない。
42キロ(1級)だとかなりの期間鍛えないといけない。

このようにみると、1.5キロも4〜5キロも大差はないということ。

319 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 00:47:10
発音とかセクションごとの評価って結構適当じゃないか。
320 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/07(金) 09:20:07
>>318
これは一級を過大評価しすぎだろ・・・
せいぜい10〜15が妥当だな
321 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 13:30:51
と、準1不合格の常連さんが申しております
322 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 13:49:23
受かった人でバッジ購入する人ってどれくらいいるんだろう?。
購入してどうするんだ?
胸に付けて颯爽と歩くのかな?w
俺はいらね。
323 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/07(金) 15:33:50
1級がフルマラソンなら、準1は10kmマラソンでしょ。
324 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 18:12:24
というか1級はトライアスロンって感じ。
325 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 18:26:49
さいきんJRの運転へたくそじゃね?
駅に止まるときの急ブレーキ何とかしろ!
むかつく。
326 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 18:39:28
「天才は1%のヒラメキと99%の努力」って
英語ではどう訳されてるの?
ヒラメキと努力がそれぞれinspirationとperspirationってうわさがあるんだけど
もし本当なら見事な音韻だ。
327 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/07(金) 18:45:50
Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
328 :326[]:2008/03/07(金) 18:52:40
>>327
醤油は?
329 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 18:56:27
soy source
330 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/07(金) 19:13:12
edison inspiration でぐぐれ。いくらでもでて来るだろ。
331 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/07(金) 21:08:16
>>330 Edison Chenでぐぐったら面白い写真が出てきたぞ。
332 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 00:02:58
ちなみに
「1%の才能と99%の努力」
の趣旨は
「1%の才能さえないてめぇら凡人は何をやっても無駄なんだよw」
ってことらしいぜ。

日本人は全然違うように解釈してるけど。
333 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 00:32:14
準1級の4倍では済まないのじゃないかな。
10倍は行きすぎだけど、8倍ぐらいの労力がいるのじゃないかな。

英検1級で日常会話もおぼつかないより、英検なんて受けないで、自然に会話できる
方が大事。

教員や帰国子女や英語を日常の仕事で使っている人でも1級はなかなか受からない。
労力がいるのは間違いないけど、別に受かったからといって英語力を保証するものではない。
334 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 00:51:01
1級はマニアックな要素はあるけどかなりの英語力を保証すると思うが
335 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 01:02:09
資格否定するひとって必ずいるよね
336 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 01:17:50
正確に言うと、英語力ない人が英検の資格を取りたがる傾向があるからな。
二次試験で、90点以上とか、優秀表彰者だけでしょ。
60点や70点なら逆に、日常会話力レベルも無い証明になってしまう。
337 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 01:19:48
アホか
338 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 01:36:16
流暢だけど中身スカスカと、ややたどたどしいがしっかりとした
内容がある。英検1級って後者だと思う。もちろん両方兼ね備えた人も
たくさんいるだろうが。
339 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 01:52:06
>>336「日常会話力レベルも無い証明になってしまう」

おまえほんま何も知らないのに言ってるんだなw  ここしばらく英検批判してる無知な坊やくんw
ごくろうなことです。
英検1級合格者が日常会話できないと思ってんのか、このフィッシング野郎!

塾で成績悪い中高生教えてて思うね。日本語ができてない。
「日本語がぺらぺら」というのは
「日本語を正しく扱えている」あるいは「高度な日本語を理解できる」こととは違う。
帰国で英検1級落ちるやつなどは単純に英語の力がないと言わざると得ない。どれだけぺらぺらしゃべろうと1級も受からないようじゃ
そいつの英語力は3歳児レベル。



340 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 02:02:04
>>336はあらしだにゃー。
相手にしないに限るにゃー。
341 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 03:40:11
英語で釣りはtrollという
これ豆知識な
342 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 04:26:28
>>341
ありがたい情報だにゃー。
ヌコ感激!
343 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 09:44:26
スピーチ4連続で落ちました。
もらったパンフレットで教材が。
http://www.thhouse.jp/shopping.html
ここどうですか?
本買った人います?
344 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 11:03:43
流暢で中身スカスカより、たどたどしいがしっかりした内容がある方でいいともう。
自分は内容がないようなので、ゆっくり身につけているところです。
345 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 13:10:00
>>343

>対応分野
>教育、社会、文化、環境、政治、科学技術、IT技術、医療、健康、経済、ビジネス
>[Topics] 過去問・新規作成のトピックを120個、リストアップしました。
>[Thesis] トピック一 つ一つに独創的なテーマを対応させてあるので、もうアイデアに苦しむことありません。
>[Point] テーマを支える根拠(Point)を2つずつ並べてあります。

>もうアイデアに苦しむことありません

ここワロタ。

よさげだけど、やっぱ自分で頭使って考えていないとQ&Aで撃沈するんじゃないかな。



346 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 14:42:24
英検なんてスピーチとかおおげさなものじゃないでしょ。
中学生、英語教育あるなら、小学生でも受かる。

理由を第一に、第二にと答えたり、経験やもしそれがなかったなど具体例を挙げて
論理を裏づけすればいいだけ。
347 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 16:20:43
>>346
やってみて。

みんな見てるから、英文書いて。
その英文が1級2次にふさわしいか判定するからさ。
348 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 16:40:02
>>347
題はなんなの?
そもそも書くとしゃべるは違うし、ふさわしくなくても合格するから意味がないと
言っているのに、ふさわしくない英語だからそれは間違っているというのはおかしいでしょ。

発音や文法が10前後というのは、聞いている人から見れば中学生程度ということ。
349 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 17:07:32
>>348だから、君が「これくらいの事言えば合格する」と頭で思い描いてるレベルの英文を書いてくれればいいの。

自分で言ってるじゃん、「英検なんてスピーチとかおおげさなものじゃないでしょ。
中学生、英語教育あるなら、小学生でも受かる。
理由を第一に、第二にと答えたり、経験やもしそれがなかったなど具体例を挙げて
論理を裏づけすればいいだけ。 」ってw

そういう英語を面接で言えば受かると思ってるんでしょ?それをここに書いてみてって言ってるわけ。
その英文を見て君が1級を正しく認識してるかどうか見てあげるから。
350 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 17:08:50
ちなみに「ふさわしくなくても合格する」は君の思い込み。
あるいは逃げてるようにしか聞こえない。
351 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 17:14:57
>>348
必死やの〜www
352 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 18:00:38
>>343
1次突破した者としてのプライドは捨てないでくれ・・・
353 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 18:49:22
発音とかフォニックスしかしたことないんだけど
みんな単語ひとつひとつ発音つぶしてるわけ?
やっぱ発音とかアクセントの採点って厳しいの?
それとも話す内容や構成を中心にやればいい?
354 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 22:22:31
>みんな単語ひとつひとつ発音つぶしてるわけ?

中一で英語を習い始めた時から、新しい単語は発音記号とセットで
覚えてキチンと発音できるようにしとくのが普通だと思ったが。
355 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 22:27:34
俺は大学受験後に発音目覚めたよ。
意味は分かる単語でも発音チェックするため辞書引くよ。
356 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 23:07:19
pass単って、3/19に新しいバージョンがでるようで、
今はどの本屋にも古いのは置いてないですね。
新しいバージョンの情報もってる人いる?
357 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/08(土) 23:10:51
「交通手段」に特化せむと汁>>53タソは尚宜しだが、まんだ足らんなや。

So people would come to use more trains or buses than now.
(Soは口語では宜しが文語ではThen等Therefore等。シカーシ此等を文頭に置くと重い)
(more trains or busesでは「いっそう電車やバスを」。「今よりも」だから)
→People then(therefore) would come to use trains or buses more than now.
(thereforeは強い論理を意味汁から此を使ふなら推測のwouldをトル)

As a result, the rate of unemployment in the automobile industry
might come to increase and the Japanese economy might got worse.
強い語数制限があるからAs a result等the rate of等トル。代りにコソテソツを充実汁。
might弱い。
→Unemployment in the automobile industry will come to increase
(be increased/worsened) and the Japanese economy in general might follow,
unfortunately.

つか交通手段は何処へ行つたかや藁。
358 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/08(土) 23:25:36
発音記号は中学高校では一切教わらなかったな。大学時代に独学
359 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 00:30:19
教わらなくても自分で覚えたよ。辞書の後ろの方に発音の仕方の解説が
のってたしな。つづり以外に発音記号まで覚えるのは大変だったけど。
360 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 00:31:20
>>332

> ちなみに
> 「1%の才能と99%の努力」
> の趣旨は
> 「1%の才能さえないてめぇら凡人は何をやっても無駄なんだよw」

まじかよ!
それはまさに俺が長年主張してきた解釈ではないか!
361 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 01:30:40
>>353
俺は単語を 音で聞く→意味を確認・覚える→文字で確認 なので
会話では使えるけど書けない単語がドッサリあるorz
362 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 05:21:20
俺は単語を 文字を見る→意味を確認・覚える→音で聞く なので
英作では使えるけど読めない単語がドッサリあるorz

ていうか,こういう人多くない?自分も含めてだけどさorz
363 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 05:29:06
アセプトがアクセプトだったりはよくある
364 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 05:47:21
俺は女を まずセックスする→あとで思い出しオナニー なので
彼女いなくなると風俗は逝けるけどビデオのオナニでは逝けないorz
365 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 07:19:21
>>356
俺が前に書いたレスがあるから、コピペしておくよ。


820 :名無しさん@英語勉強中 :2008/02/22(金) 05:59:08
皆さん、おはようございます。今から英語の勉強を始めます。

先日、旺文社にパス単1級の改訂のことについて聞いたので要点を書いて
おきますね。旧版と比較した場合ですが、
(1)最近の出題傾向(大問1)によって3割ほど単語を入れ替えた。
(2)総単語数は同じ
(3)アルファベット順にせず、同じような単語を一括して出す方針とした。
(4)熟語の部分は句動詞を中心にした。
(5)別冊部分の例文の活字は小さい。(従来と同じ)
(6)CDには熟語の部分だけでなく、単語部分の例文も音声収録した。

なお、発売は3月中旬の予定とのこと。
366 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 09:10:59
>>361-363
1級レベルでそれはない。

綴りや発音の規則を今までずっと培ってきて英語力を伸ばしてきているはず。
英語というのは綴りと発音の正しい認識がないと伸びにくくなる。
というか言語とはそういうもの。

発音記号は自分で覚えたと言う人は多いと思う。意識が高ければ中学くらいで教えられなくても自分で目覚める。
そういうやつは英語が得意になる。
発音・綴り適当で英語を学んだ場合、同じ勉強量でもしっかり発音・綴りをマスターしてるやつよりだんだんと差が出てくる。
英語を伸ばしたいなら発音・綴りは一刻も早くマスターすべき。
367 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 09:45:21
今2倍速のソフトで聞いているのですが
2倍速ともなると声が高音になりすぎて
よく聞き取れません。
一定の音で聞けるソフトはご存知でしょうか?
368 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 09:45:54
出張から帰ってきたら、合否通知が来てた。
だめだと思って、ネットの合否発表見てなかったけど、
85点という信じられない高得点で合格してた。。。
試験後、「過去最悪の出来」と思ってたから正直驚いたなぁ。
ちなみに三度目にして合格。
うれしさ半分、やっと英検から卒業できるが半分。
今回、不合格だったヤツら、
どうかあきらめないでもうひと頑張りしてぜひ合格してくれ。
369 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 09:56:05
>>367
その音で聞きなさい。
自分がしゃべるときもヘリウムガスを吸ったときの高音で。
そうすればいっぱい外人の友達ができる。
370 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 10:31:55
>>367
Windows Media Playerの高速再生なら音の高さが一定だよ。
371 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 10:45:31
>>365 Thanks!
372 :356[]:2008/03/09(日) 10:57:33
>>365
ありがとう。新版も買うことにするか。
373 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 11:22:10
>>365
例文は全て新しくなってるのですか?
新しい例文が手に入るなら買いたい。
374 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 11:32:05
>>370
調べてみたんだけどメディアプレイヤーが古すぎて
あらたにインストールしたいんだけどこの中のどの
メディアプレイヤーにその倍速機能ついてる?

http://www.microsoft.com/japan/windows/windowsmedia/download/
375 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 11:55:24
最新のWindows Media Player 11 for Windows XP (64,32 ビット用)には少なくとも付いてる。
俺はこれを使ってる。ビット数はよくわからんが。
376 :367[]:2008/03/09(日) 12:42:56
>>369
Thanks!!
練習してみます
377 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 12:45:12
>>368
その得点なら表彰?
378 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 13:04:15
>>377
2次3度目で合格した時点で表彰は無理だろw
379 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 13:15:14
>>378
そうなの?1回で合格しないと対象にならないんだ。
知りませんでした。
380 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 13:45:58
2次のスピーチ対策はいろいろな本や添削サイトがあるけど
Q&Aの配点比重も大きい。Q&A対策のいい参考書あったら教えて下さい。
381 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 13:53:24
>>368
85点て凄いな
参考に勉強法教えておくれ
382 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 14:06:00
英検1級は
アマチュア(英語学習者)のゴールであり、
プロ(通訳・翻訳・講師)としてのスタートラインだからな。
383 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 15:03:53
>>382 偉そうwww
384 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 15:08:29
>>379
当たり前でしょ。
一次、二次とも優秀じゃないとダメ。

100点満点もあるんだから、最低90は越えないと表彰の対象にならない。

>>379
Q&Aは1番簡単なんだから、まず日本語で論理的に説明する能力をつけなきゃダメ。
対策なんてない。
論理的に日本語で説明するのを中学程度の簡単な英語に置き換えて説明すればいいだけ。

1番難しいのは発音。
ここで18以上取れる人はすごい。
385 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 17:03:46
・・・なんてこったい。
秋目指して、1月に買ったPASS単はもう使い物にならないのか。。
途中まで学習を進めたが。。
新しく買いなおしか。(T T)
386 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 17:13:35
↑ なぜ?
387 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 17:28:04

Pass単とかの旺文社の新作情報ってどこで分かるんですか?




388 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 17:28:24
高校生以下で(もちろん高校生も含めます)全国で何名の1級合格者が1年にでますか?
389 :385[]:2008/03/09(日) 17:28:27
>>386
今月の下旬ぐらいに新しいPASS単が発売になるらしいよ。
だから、俺が買ったのは古いから、使い物にならないのかと。。
390 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 17:43:55
そんなの関係ないかと…
俺すでに古い方のパス単(準1級だけど)買ったよ。
そこまで変化ないと思いますよ
391 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 17:51:36
入試も一段落したかや。当ビ的にも二山越へて三つ目の山迄
まんだチート余裕がある。よつて此隙に修業汁。

>>528タソ 当ビの配下に日蓮系の糞坊主がをる。修業完遂の暁に
ヤシと協力し今東光タソ「日本史」
http://www.amazon.co.jp/gp/product/images/4167161028/
の英訳を試みる所存だもんで小沢昭一タソ的の収録した節談等にも
注目してをるが
http://homepage1.nifty.com/zeami/j-ta/01.html
シカーシまんだ修業が一向に進まんで困つてをりますがや。

>>485のp.149(7)に付記汁と、a lot of等は口語つぽいと云ふので
http://www.s.u-tokyo.ac.jp/ken/eng/07.html
此をmuch等good等に置換汁。
2番目の文は長い上にTop heavyだからThere would be no progress,
however,等で始まる文に書き換へたい処だが、汁と今度はthereが続き
チート煩しい。よつて寧ろthereを一つも用ゐんでやつてみやう。
「学問」は「科学」と断定して宜しからう。学者をscholarと云ふのは
中世スコラ学派のやうで最近のヤシラは皆GパソにTシヤツだもんで禿しく格下げ汁。

392 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 18:02:25
>>368
おめでとう。
ちなみに配点は?
393 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 18:13:15
パス単の改訂版がもうすぐでるみたいだから
俺は
プラス単のテキストとCD (計3000円)をかって
改訂版が出たら
パス単  テキストとCD  (計3000円)買うことにするわ。
ある程度プラス単できたらパス単に乗り移ろう。
394 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 18:21:42
>>388
確か、英検のサイトに資料あったような。
395 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 18:31:39
全問大集売り切れ早
396 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 18:37:26
2002 小 2人 中 55人 高134人
2003 小 2人 中 48人 高139人
2004 小 7人 中 86人 高215人
2005 小13人 中 88人 高219人
2006 小13人 中114人 高270人
2007 小 3人 中 82人 高162人
或る意味、小学生でも受かる資格なんだな・・・
397 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 18:50:10
改訂前の方が日本語との変換能力が必要なので若い人間には
難関だたからね
398 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 20:51:09
このスレは静かですね
お子様博覧会の準1スレとはえらい違いだ
399 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/09(日) 20:57:48
>>398
もう皆受かっちゃったからこのスレには用無しなのでは?
自分も受かったうちの一人だけど、惰性でまだ時々見てるw
400 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/09(日) 21:11:24
準1受かったので、とりあえず今後のためにBasic Word List 買ってみたけど
ムズイっす。これはまあ、リファレンス用だな。なにかいいのないかな。
401 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/10(月) 00:02:47
>>399
合格しちゃった人は今は一休みの時期じゃないかな?
ここへまた遊びに来るにしても、しばらくしてからかもね。
そして気が早い人はもう次の目標(通訳ガイド?)へ向かって出発してるかも。
自分は準1合格から2年間このスレにとてもお世話になったので
これから挑戦する人を多少なりとも手助けができればと考えて
たまに覗きに来てます。
402 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/10(月) 02:25:59
>>366
いや、有り得る。俺がそうだ。

そりゃ聞いた単語の大体の綴りの予測はつく。
しかしfの音がfなのかphなのかは難しいだろう?
sの音がsなのかcなのか、聞いただけでは判断はつかないこともある。

ある程度までは自力で勉強してきたけれど、
仕事上、米国の人間と話す機会が増えたので
新しい単語は専ら彼らから学んでいる。つまり会話からだ。
なので文字による確認が一番最後になる。

実際、米国の人間でも綴りが苦手、と言う人は存在するよ。
403 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 02:56:17
元副大統領も間違ったpotatoeとかね。
ノルマンコンクエスト時代のフランス語のせいかね。
スペイン語とかはほぼローマ字で読むだけならごく簡単。
404 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 05:54:36
>>402
そっちのほうが自然なんだよな。ただ、大半の英語学習者はそんな環境に
はないので、綴りが先にありき、ってな感じだ。
405 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/10(月) 08:48:20
国連英検特A級めざして頑張るぞ〜〜
406 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/10(月) 09:43:44
↑あんまり資格ばっかり持ってても、英語オタクって思われて逆に
印象悪くするんじゃ・・・?
407 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 11:37:55
英語コンプ持ってる低学歴には印象悪いかもね。
英語が必要な仕事なら資格は多いければ多いほど説得力が増す。
408 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/10(月) 19:40:12
>>406
そんな奴に媚びてどうするよ?
409 :408[]:2008/03/10(月) 19:41:50
なんか言葉足らずだった。
「そんな奴」とは資格をネガティブに捉える奴の事ね。
410 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 21:15:53
準1スレで1級の事が次のように書かれていたんですけど、皆さんどう思います?
これが本当なら1級に挑戦してみようかなとも思うんですが・・・

>読解→準一級より長いがさして難しくはない。あとは読むスピードあげていく必要がある。
>リスニング→準一級とあんまりかわらない。慣れで対応できる。演習量つむ必要はある
>英作文→分量が200語でいよいよ本格的なエッセイだが練習で対応可。
>読解、英作文、リスニングは準一級の延長上にあるが語彙は別世界。

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1203995614/555
411 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/10(月) 21:27:44
↑そういうのって人によって印象が大幅に違ってくるよ。
412 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 21:29:33
まあ、大きく外したことは書いてない。
準1合格したなら1級を目標に勉強を続けてもいいんじゃない。
413 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 21:47:38
>>411 >>412
ありがとうございます、1級を少し視野に入れてみます。
414 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/10(月) 23:57:12
1級は単語大会みたいなとこあるからね
415 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 00:18:12
1級は意味が無いよ。
難しい単語覚えても使わない。

会話や書くのはもうやることがないぐらいの人なら別だけど。
難しい語彙知っていても、日常会話やメールのやりとりもできないのは話にならない。
416 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 00:21:11
単語が難しいから1級は意味がないというのは乱暴だ。
単語問題なんて1級試験のごく一部に過ぎないんだから。
417 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 00:22:21
1級の単語はそんなに難しい単語じゃないよ。
普段、本や記事を読んでいて普通に出てくる単語ばかりだよ。
418 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 00:36:47
だから本や雑誌読まないと出てこない。
日常生活の会話、ニュースや授業や討論では出てこない。

順序が間違っているでしょ。
まともに討論できるやある程度の文書書ける人が、覚えるのはいいけど、それができない
人が知っていてもあまり意味ないと思うな。

帰国子女や留学している人でも知らない単語なんだから。
まずはちゃんとしゃべれる、書けるようになるのが先決でしょということ。
419 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 00:51:42
1級ではエッセイと2次でスピーチとそれに関する話し合いが課されているから
順序が間違ってるという批判は当たらないと思うけど。

覚えてもすぐに忘れる難しい語彙を覚えるより、運用語彙を強化した方がよい
というのもまあ一つの考えではあるけど、それは人の勝手じゃないかね。
覚えていて損はないんだし、そんなに否定的にとらえることもないでしょ。
420 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 00:55:49
>帰国子女や留学している人でも知らない単語なんだから。
帰国子女は中高生だから使わないかもしれないけど、
きちんと大学に留学している人なら普通に使う単語だよ。
421 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 01:02:46
>>415
Hey guy! Good to see you again.
It seems a real challenge to troll in this thread of First Grade.
If this is at Prefirst, they will surely get fired up, thought.
I'm afraid that apparently this is not where you should have come.
I guess that means you just became laughingstock.
Good bye forever.
422 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 01:04:49
>>419
そうかな。
英検が目的の人は、会話、とりわけ発音をおろそかにしすぎ。

英検1級受かっても「水下さい」「give me water」のwaterが発音できないから
意思疎通がはかれないのようは話は山ほどある。
難しい単語は知っているけど、簡単な意思疎通もできないじゃ意味ないじゃん。

>>420
どう言う場面で使うの。
なぜ簡単な表現があるのにそれを使うのか?
423 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 01:13:42
>>422
Please show us your great ability to write in English!
424 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 01:15:31
>>422
英検1級合格者でも英語で流暢なやり取りができない人はたくさんいるでしょう。
でも、waterの発音が通じない人が山ほどいて
簡単な意思疎通すらできないというのは聞いたことがありません。

大部分の英検1級合格者は基本的な意思疎通はできるので、
ここに書いても的外れな意見になってしまいます。
あなたのお知り合いに意思疎通もできない英検1級合格者がいるのであれば
本人に直接伝えてあげてください。
425 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 01:19:54
I wonder what's the merit of >>415 devoting himself to abusing STEP TEST.
426 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 01:24:25
We should give our opinion in English if the person like >>415 shows up.
Doing so might reveal his true character, or at least it would show that we can have some ability of writing.

Well, >>424, why don't you give it a try to talk to him?
427 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 01:28:13
>>424
waterはあくまで一例。
heardとhardをハードしか発音しかできないとか山ほどある。

しゃべる機会がないからそれに気づかないだけで、1級になってもまったく会話、発音に
成長度がないのがごまんといる。
そういう人に助言するのはいいことでしょ。

事実資格だけを目標にしてきた人は、発音が劣っているの言う事実があるのだから。
文法に関しても会話になると中学程度も使いこなせないから得点低い。
428 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 01:37:13
資格だけを目的にしてきた人がいても良いと思うけど、だめなの?
発音が劣っていたら、他の全てもだめなの?
「1級になってもまったく会話、発音に 成長度がないのがごまんといる」と
言われても、日常生活で英検1級取得したと語る人にほとんど会わないので、
私には実感できない。あなたの周りはそうなの?



429 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 01:47:58
おおい、逃げずに英語で答えるんだ、>>415, >>422, >>427
準1級スレにも来てるようだねwww

>>428 彼は釣りだよ。実際英語なんて興味ない。
430 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 02:42:11
彼(彼女)は英検1級合格者に囲まれた生活をしてるのかなぁ。
そもそも英検1級合格者はネイティヴ並みの発音と流暢さをもって
英語を話すとでも思っているのかなぁ?
合格してみれば分かるよ。英検1級は通過点・中間点みたいなもの。
英検1級はあくまで英語の基礎を修得した人っていう資格であって、
べつにネイティヴ並みに喋ることができること期待されてもなぁ。
たぶん、428は1級・準1級とも不合格だったんだろうね。気の毒に。
431 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 09:01:43
客観的に見て
>>428は1級受かってるか、それに近いレベルがありそうだが、
>>430はどうみても1級にはほど遠く見える。
432 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 09:08:11
えらそうな事言うやつ英語で書き込めよ。
とくに>>415>>418

433 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 09:08:17
文部省認定でもなくなったし、英検1級なんて、意味のない試験。
と思っていたけど、通訳ガイドの1次免除になると知って、
急に意味のある資格になった。
なので、取得しました。
434 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 09:14:31
釣り、荒らし、自演は
「英語で書き込めと要求されると無視をする」

まめ知識な。
435 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 09:19:44
偽者と本物の違い

ニセ「英検1級合格しても全然使いこなせないからな」

本物「英検1級合格しましたが自分の英語力はまだまだのようです」
436 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 09:25:22
ここ1週間くらいの一連の主張全部準1スレの486だろうな。
別の意味で感心する。
書き込み内容は違うけどテーマは一貫してるからすぐコイツとわかるけどなw
437 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 09:54:47
>>435本物「英検1級合格しましたが自分の英語力はまだまだのようです」

大事なこと忘れてる。
自分はまだまだと言いながらも決してそれを一般化しない。
自分はまだまだで、他にも1級でありながら私と同じように感じている方がいらっしゃるかもしれませんが
そうならないような勉強をお互い心がけましょう。
みたいなことが言えるやつが本物。

偽者は必ず相手を馬鹿にする記述を含む。
438 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 10:53:34
質問です。
:)←これってどういう意味ですか?
外国人がよくネットで使うやつ。どんな時に使うんですか?
439 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 11:09:25
waterはあくまで一例。
heardとhardをハードしか発音しかできないとか山ほどある。

しゃべる機会がないからそれに気づかないだけで、1級になってもまったく会話、発音に
成長度がないのがごまんといる。
そういう人に助言するのはいいことでしょ。

こいつ大切な事忘れてるな
我々が会話する様な外人は日本人のこういう発音の癖はわかってるよ
だから 大した問題ではない
むしろ中身がないと会話なんか続きません
単語ドンドン覚えるべし
440 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 11:09:55
>>438

参照
http://www.eigotown.com/jobs/special/smiley/smiley_02.shtml
441 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 11:17:54
今回受かったけど、自分でもまだまだだと思ってる。
1級なんて大したことないって言う人たちの書き込みは、
受かったことで自信過剰になりそうな自分を初心に立ち返るせてくれる
言葉として有り難く受け止めてる。
嫌味じゃなしに。
442 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 12:09:34
富士山登頂にやっと成功して、ちょっと悦に入ってると
ふと横を見るとエベレストやK2目指してる人が
遥か高みから、こちらを眺めている。

I have a long way to go ! 自分なんてまだまだすっよ!
443 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 12:15:41
教えてください><
After a long time!
How are you?
I have a favor to ask you, so you'll go tomorrow "B", right?
これあってますか?
メールを送ったのですが返信がきません…
444 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 12:26:25
>>443
あなたがその人に頼みたいことって、"B"という場所に行ってほしい、という
ことなの?それとも"B"という場所に来て、自分の頼みを聞いてほしい
ということなの?いずれにしても、なんか「頼みがあるから〜して、わかった?」
みたいな文章になってるから印象悪いかもよ。
445 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 12:28:08
あってるというか意味は十分通じるだろ
long time no see
how have you been doing / how you doing / living large / What's up
Will you do me a favor , keep company with me to go to B
you'll go だとちょっと変 are going to (近未来の進行形 のがbetter
446 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 12:29:56
あ、確かにちょっと印象悪いな
447 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 12:45:53
Bっていう名前なんじゃないの?
448 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 13:17:55
みなさんありがとうございます。
Bとは彼の経営するバーです。
「お願いがあるので明日“B”に行きますね」
みたいに伝えたかったんですが…。
翻訳機能を使ったらさっきのようになってしまったんです。
バカでごめんなさい><
449 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 13:47:38
翻訳機能・・・

わざわざこのスレで聞くなよ
450 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 13:52:25
>>449
すみませんでした;;
451 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 14:43:37
>>441
1級に受かったら、英語の上級者と言う認識ががそもそもおかしいでしょ。
まず上級者に求められる最低ののは、きれいな発音で、会話できる。

例えば、宮里藍なんかは、語彙の知識はなく、しゃべる内容レベルが高いとは言えないけど、
プレスと英語でやりとりする。
発音もまあまいい。

あなた方資格を目標にしてきた人じゃ、これぐらいもできないでしょ。
人に聞かれて恥ずかしい発音じゃないかな。

もし英語使う機会あっても、それで1級なのといわれるのがオチ。

そこまで語彙を中心に英語に時間を費やすなら、carやgirlをカーやガールと言わない
ような発音も身に着けよう。

小麦粉も花も、フラワーないし、フラウワーと同じ発音しかできないでしょ。
careerをキャリアもしくは、カリアとしか発音できないのがほとんどのはず。
ならば中学生に戻って、一から出直しなさいということ。

452 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 14:46:41
宮里藍に感心するレベルなのか・・・。
英語コンプレックスでもあるのかね。
453 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 14:54:18
>>452
あまりにも英検1級者のレベルが低すぎ。
宮里藍じゃなくても、仕事英語を使うや海外で生活することを念頭にして勉強すると
簡単にあれぐらいにはなれる。

英検1級者は宮里藍の何倍もの時間を使っても、あれぐらいもしゃべれない。
どっちかと言うとバカで有名な浜崎あゆみでもそこそこ流暢にしゃべる。
それぐらいにはなろうよと言うこと。

だからまずはgirlなりcarなり中一レベルを単語をマスターしなさいということ。
454 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 14:58:15
>例えば、宮里藍なんかは、語彙の知識はなく、
しゃべる内容レベルが高いとは言えないけど、
プレスと英語でやりとりする。



(´,_ゝ`) プッ
455 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 15:10:23
どうして1級保有者は宮里や浜崎レベルの会話もできないと決めつけるの?
以前浜崎のインタビューでのやりとり(英語)を聞いたことあるけど、
あれはひどいものだったよ。
<中一レベル>の文法さえもなってなかったと思う。
あれに敵わないようじゃ一級には合格できないんじゃないのかな。

自分はまだ一級持ってないけど、国連英検A級の2次は発音10点満点で通ったよ。

そもそも、一級を目指してる学習者がみんな「資格を取ることだけに夢中になってる」と思ってる時点で間違い。
456 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 15:26:31
自分の記憶力が悪くて6000語そこらでの英会話がちょっと出来るから
1級とかとれる人がうらやましいんだろ
457 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 15:29:59
1級は2つのサイドに分かれて議論する場合でも何だか落ち着きが感じられる。
どうやら準1と1級の差は単に英語力だけじゃないようですね。
458 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 15:35:06
ま、長文は馬鹿じゃ読めないし、語彙も馬鹿じゃ覚えきれないし、エッセイも馬鹿じゃ文法無理なので、さぞかし怨念が鬱積しているのだろうよ。
459 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 15:38:00
むしろ1級とれるってのはそれだけポテンシャルがあること証明にはなるだろ
今喋れるかどうかは関係ないよ。喋る必要のある環境にいないんだから。
それと同じで英会話が出来るからって外国の新聞や雑誌を読めるようになるとも限らない
460 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 15:43:54
>>455
そんなことないよ。
少なくともQ&Aであれぐらいしゃべれると二次は余裕で合格圏内。
事前に質問が知らされている可能性もあるけど。

1級が合格者が口をそろえて言う言葉。
1級合格してもまだまだ実力不足。

資格を目標にしていたらこれは必然の結果。
pass単やって、教本やって、書くや読む速度を少し身につければ受かる。

決めつけれるのは発音。
浜崎だと17、18ぐらいある。
1級合格者で、ここまで行く人ほとんどいない。

英語でしゃべらナイトで言うと、10ぐらいが八嶋。
押切ぐらいが、12.
工藤静香が15、16、石田純一が17ぐらいじゃない。

夢中になっているかどうかは知らないけど、9割ぐらいは内容を伴っていないのは事実じゃない?
芸能人じゃなくても、ある程度普通に英語を勉強したら日常会話レベルは少しはきれいな発音で
こなせるもの。
461 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 15:44:46
451さんは、なんかトラウマがあるみたい
だからそっとしておいてあげて!

1級合格者のほとんどは、明らかに宮里さんレベルじゃないし
それじゃ合格しないよ。。
462 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 15:47:45
その「ほとんど」っていうのはどういう統計の結果?

そしてね、「実力不足」って言葉の「実力」の基準は
人それぞれだと思うよ。

浜崎は発音きれいだよね。
でも話してる内容は幼稚園児みたいだよね。
youtubeで見たかぎりだけど。
463 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 15:56:17
>>462
生の声、ネットや投稿などで英検とってこれで英語で苦労しなくなったなどは
聞いたことがない。

当人が実力不足と認識しているのだから、これ以上の基準はないでしょ。
理由を突き詰めると、会話力に難を感じる場合が多い。

なぜ頑なにに否定するのかな。
英検1級とって自己満足というのは、自分なりの基準で上級者になったや近づいたと
いう認識があるのでは?

そうなら、発音や会話力や話す内容も含めて、全ての分野で高いレベルになるようにしようと言うこと。
語彙とかやる前に、まずは中1ぐらいの単語をちゃんと発音できるようにしないと。
これができないと、先に進めない。
464 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:05:21
お前に インドとか中国の奴の英語でも聞かせてやりたいよ
英検一級取るということは アメリカマンセー主義の思考から開放
される第一歩でもあるんだけどな
465 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 16:09:00
うーん…

まずね、
英検一級に挑戦するレベルの学習者なら、
会話力や発音をおろそかにはしないと思うよ。
すくなくともwaterの発音がなってないとか、
浜崎レベルの英会話力も持ち合わせていないとかいう人ばかりではないはず。

あなたの主張は、
「英検なんて持ってても会話ができなければ意味がない」
ってことなんだよね?
「英検なんて受けようとする連中は試験対策ばかりして、
総合的な英語力が伸びていない」とも。
ちょっとそこのところを確認させて。
466 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 16:15:51
ばかりではないはず、ってずいぶん謙虚に書いちゃったけど
そんなのは少数じゃないだろうか。

ちょっと脱線するかもしれないけど、
自分のまわりには帰国子女で
「英語はぺらぺらだけどTOEICは700もいかない」
っていうのがいる。
スラングもたくさん知ってるし、ネイティブともほとんど不足なくコミュニケーションがとれる。
だけどTOEIC700もいかないってことは
おそらく英字新聞や洋書はほとんど読めないし、
リスニングも内容によっては50%も理解できないのかもしれない。

>>463と自分では「上級者」の定義がちがうと感じてるんだけど、
>>463にとってはたぶんこの帰国子女の友人のほうが
世間一般の英検一級取得者よりも上級ってことなのかな?
467 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 16:18:51
>>465
おろそかにしてないと思う根拠は?

おそろかにしていると思う根拠は、もっている知識の半分も使えば簡単にに受かる
面接に落ちるや暗記したスピーチがないと対応できない人が多い。
発音の評価が悪い。

会話だけじゃないよ、内容も含めて書くこと、聞くこと、読むこと。

>「英検なんて受けようとする連中は試験対策ばかりして、
総合的な英語力が伸びていない

つまりはそういうこと。
結局ごまかして試験はなんとかなるけど、発音だけはどうにもならないと言う人が多いのじゃないかな。
語彙を100個覚えるより,girl water,carの発音身につける方が難しいと感じる人も多いのじゃないかな。

468 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:19:20
だからね、そんなの当たり前なんですよ。
careerやcareenのcaが、カ、キャ、じゃないなんて
こと1級レベルの人は―殆ど―知ってるんです。
中1ぐらいの単語をちゃんと発音できるようにしないと
先に進めない、っていうのは強迫観念に等しい。
あなたの基準をクリアする程度ならもっと肩の力を抜いて
気楽に楽しくやりなさい。
469 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 16:24:55
>>466
そう思うし、少なくとも世間や社会でも帰国子女の方が上級者と認識する
人が多いのじゃないかな。
別に少数意見で1級を上級者と思う人がいるのは否定しないけど。

1級あって何ができるや何が変わるの?
例えば、その帰国子女なら、外国人と友達になったり、仕事で外国人の応対したり
できるのじゃない?

もちろん海外で生活したり、旅行行けるのは言うまでもない。
470 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 16:29:12
>>468
知っているとか知らないの問題じゃない。
発音できないなら知らないと同じ。
知らなくても、音感に優れていて、聞いたままきちんと発音できればなんら問題ない。

浜崎あゆみをバカにするのはいいけど、そういう人でも自分よりはるかにきれいな英語を
しゃべっているのをわきまえないとな。
471 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:32:59
つまり、頭の弱い帰国が英検1級なんべんも滑った挙句、ここ荒らしてるってわけね(納得)
472 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:36:11
>>469-470
I agree with your message. Practical English is important. So why don’t we exchange
opinions about practical English IN ENGLISH?
I’m waiting for a quick reply like the ones you made to the others.
473 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:36:22
>>469は日本語が変だし。
474 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:46:48
>>468
>カ、キャ、じゃないなんて


カ、キャ、じゃないんですか?(; ・`д・´) ケェじゃダメですか?
475 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 16:48:01
いかに話すかより何を話すかの方がずーっと重要。
英語を国際語ととらえれば、極論いえば、きれいな英語なんて必要ないよ。
でも、他人を、ましてや文化の違う外国人を説得するのは至難の業。英語
の膨大なInputが必要だし、語彙力が重要。
Nativeみたいにしゃべる、が最終目標の主婦その他は、まあ、カラオケで上手に
歌いたいっていうのと同じレベル。社会に出ればわかるよ。
476 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 16:49:48
>>469

おろそかにしない、と思う根拠はあなたも言うとおり
一級取得者がまだまだ「実力不足」と自分で認識しているから。
弱点を認識していてそれを「不足」というのは
その向上に努めているからじゃない?

一級があって何が変わる、一級があるから何ができる、
というんじゃなくて、
一級を意識することで勉強のモチベーションが上がるんじゃないかな。
「資格の取得にばかり夢中になってる」わけじゃないと言ったのは、
そういう意味。
一級合格にひとつの重きを置くことは認めるけど。

>少なくとも世間や社会でも帰国子女の方が上級者と認識する人が多い
これは否定しないよ。
それだけ会話に馴れていると言うことは強みだと思う。
あなたも言うとおり、一級を取得してまだ会話に馴れていない人は
ちょっと英語をしゃべる環境に身を置く必要があるよね。

あと、さっきから気になってることをひとつだけ。
ときどき日本語に妙なところがあるけれど、単に急いで書いてるから?
それとも日本語はあまり得意じゃないの?

ちなみに浜崎をバカにしてるのは自分で、
(バカにしてるという言い方には語弊があると思うし、若干カチンと来たけど)
>>468じゃないよ。
477 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:03:38
日本語の件を突っ込むのはちと可哀そうになってきた。
本当に国語の出来ない帰国子女の可能性もあるし。
478 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:14:08
英検1級ってそんなに難しくはないとおもうけどなぁ
あのレベルこなせないと洋書読めないし雑誌も読めない。
いくら喋れてもそんな人海外じゃ知恵遅れ扱いだよ
479 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:19:50
478
まったく同意。
Nativeのようにおしゃべりしたいなどという、ミーハーな
motivationで語学をやるな、1級受けるな(受からないよ)
といいたい。
480 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:21:36
いい加減キチガイを相手にするのはやめろ
といいたい。
481 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:23:06
あのさ、発音うんぬんの話しているけど、
同じ英語圏でも、地域によって発音が全然違うの知ってる?
スコットランドの英語なんかほとんど理解できない。
それでも彼らは英語しゃべってる。
発音なんてそんなもの。通じればよし。
482 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:24:56
>>480
すみません。相手してる人です。

でもキチガイ呼ばわりはないでしょう。
彼(彼女?)なりの主張はあるし、問題提起にはなってます。
たしかにスピーチ暗記して2次に望むのはひどすぎる。



…じゃなくて、キチガイって自分のことかorz
483 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:27:44
分からないな。この批判してる人も英語関係の仕事に就いてるか
その予定なんだろうに。
供給過剰の今ライバルが一人でも減ればいいと思わないのかな。
何らかの欠点(日本語が出来ない、常識不足、低学歴etc)が理由で
仕事に就けずここ荒らしてるのでは。
484 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:28:13
>>482
問題はあれだけ実用面を強調してる人が、英語で書き込んで、
と言われた瞬間消えてしまうことです。
485 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:30:04
お馬鹿なチャット英語みたいの晒すのが怖くて逃げたのであろうよ。
486 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:31:43
>>484
彼(彼女?)もまだ学習者なのでは?
自分の語学力には自信がないのかも。
みんなでもっと上を目指そう! というメッセージなのかもしれませんよ。

それならそうと言ってほしいけど。
書き込めないのは、あるいは、夜からバイトの学生さんだから、とか。
487 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:32:53
いや、明らかにコンプ丸出しだっただろ。
488 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:34:14
バカ大学やバカ企業でバカばかり見てるから
そういう偏見が出るのでしょう

ここにいる人には関係ないので帰った帰ったシッシッ
489 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:40:14
批判者もこの寛容な反論者も某英会話学校の工作員に決まってるだろ

         解散
490 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:41:43
481 そのとおり。
Nativeのように話す必要などなし。
英語でケトウと対等にわたりあうんだ、
という気概が必要。教養や知識が重要。

それにしても最近の英会話スクール
はダメNativeが多すぎないか?講師の語彙力や
知識を試そうと思って時事ネタを振っても、10人
中7−8人は、知識がないからargumentにならないんだよな。
ごく一部の高学歴者のみDiscussionになるってのが現状。
(これべxxxツの話)
491 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:43:46
>>489
寛容な反論者って自分のこと?
残念ながら来月某メーカー入社の3流大4年生です…

ってまた釣られorz
492 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:47:45
初心者です英会話のベルリッツを考えてるんですがどうでしょうか^^
493 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:48:32
でもさ、本当に英検1級もってるやつはこんなスレ見ないと思う。
494 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:51:49
>>490
オマイのやっていることは
海兵隊に入隊して訓練教官と世界戦略を語ろうとしているのと同じ。
世界戦略は将軍と論じることだ。
魚屋にいって牛肉がないと嘆くオマイの神経がわからん。
495 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 17:51:54
発音より教養というか常識のほうが遥に重要。

例えば、ヘンリー8世って普通に高校世界史でならうよね。
でも奴らは日本人がヘンリー8世知ってると思わない。

「チャールズの離婚は国教会的には認められないんだよ」

「でも、国教会を作ったヘンリー8世は何度も離婚したじゃないの?」

「君はヘンリー8世を知っているのか?(驚きの目)」

みたいな。
496 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 17:54:18
「君はおっさんか?いつの時代の話してんだよ(驚きの目)」
497 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 18:20:25
「この間、広島に行ってきたよ。君知ってるか?広島には美しい水上shrineがあるんだぜ」
(自慢げに厳島神社の写真を見せるネイティブ。横には頭の弱そうなガールフレンドの日本人女)

俺はその後、厳島神社の由来から源平の争い、安徳天皇の悲劇、三種の神器からヤマタノオロチまで糞な発音とイントネーションでえいえんと説明し倒してやったぞよ。
後半は流石にもういいよって顔されたけどw
498 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 18:45:42
俺、知人にJICAのひといるんだけど、そのひと5ヶ国語喋れるよ。
発音無茶苦茶だけど、海外で長年外国人相手に渡り合ってきただけあって、
どんな話題にも卒なく自分の意見や考えを述べる。
そりゃネイティヴ並みの美しい発音ができるに越したことはないだろうけど、
それは多分一生無理だと思う。
しかも外国人は別に美しい発音なんて求めてないし。
インド人、中国人、アラブ人、アフリカン、ジャマイカン
ドイツ人、フランス人みんなそれぞれクセのある発音や喋り方するし。
でもそれでいいんじゃね?
極一部の白人コンプ持ちの日本人だけだろ、異常に発音を気にするのは。
499 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 19:21:47
>>498
>しかも外国人は別に美しい発音なんて求めてないし。
その通り。
外人は、ネイティブ並の発音を日本人に求めていない、通じる発音を求めてるだけ。
試験などを抜きにして実際使う英語は、コミュニケーションなんだから
重要なのは考え方とか人間性だろうね。
500 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 19:35:02
『オマイの発音わかんね』=『あっちいけぃ』
501 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 19:39:08
>>500=極度の白人コンプ 乙w
502 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 19:45:49
>>501
真実を笑ってごまかす事はできない。
503 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 19:54:05
あゆ動画 CNN talk asia
http://www.veoh.com/videos/e1749709ab7Nnnr?searchId=6029881086941536173
504 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 20:15:45
>>502
『オマイの発音わかんね』=『あっちいけぃ』があなたの真実なら、それは現実にある真実の外にある。
なぜならネイティブスピーカー同様の発音ができなくても、多くのコミュニケーションは成立するから。
505 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 20:19:26
YOU KNOW
YOU KNOW
506 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 20:25:03
500の人間性が問題なんだなw
507 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 20:26:09
>>504
日本語の意味がわかんね。
だれか翻訳してくりぃ。
508 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 20:28:13
>>504
『ネイティブスピーカー同様の発音ができなくても、多くのコミュニケーションは成立する』というのは正しい。
ただし、お金が絡む場合な。
509 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 20:36:00
>『オマイの発音わかんね』=『あっちいけぃ』
って言われるわけがない。
もし、言われるなら、言われる奴に何かきもいところがあったんだろう
もし、理由もなくそんなこと言うなら、そんな奴と話す価値はない。こちら側から『あっちいけぃ』だろ
510 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 21:02:38
そういやぁ、国連の安保理で北朝鮮代表とやりあった日本代表の発音は
典型的な日本人の英語だったけど、一歩も退かずに論破していて
見てて格好良かったなぁ。
511 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 21:08:46
>>510
確かに彼らは外交英語のプロだからね。
後、俺たち日本人が感じる日本人発音、例えば国連の日本の代表の英語って
以外にそれほどなまってないらしいね。アメリカ人の友達が言ってたよ。
逆に、意味なく舌まわして、英語っぽい発音にみせかけてる発音は、ネイティブ
には不快に感じて伝わりにくいらしい。
前ジャパノロジーで見た山田五郎の発音はまさにそれで最悪だったよ
512 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 21:16:19
発音は大丈夫だけどアクセントがないからお経なんだって
AATのおばちゃんが言ってた
513 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 22:01:05
あってる?
S :通訳検定1級
AAA :IELTS(9.0)、TOEFL677(CBT300)
AA+ :国連特A、工業英検1級
AA :ケンブリッジ英検(CPE)、TOEIC990
AA- :通訳案内業、通訳検定2級
A+ :英検一級、TOEFL600(CBT250)、TOEIC930、
IELTS(7.0)、ケンブリッジ英検(CAE)
A :工業英検2級、V通訳検定A級
A- :国連英検A級、TOEIC860、TOEFL580(CBT237)、
BBB+:TOEFL560(CBT220)、TOEIC800
BBB :英検準1級、TOEIC750、ケンブリッジ英検(FCE)、
   TOEFL540(CBT200)、IELTS(6.0)
BBB-:国連英検B級、TOEIC600、ケンブリッジ英検(PET)
BB+ :英検2級、TOEFL470(CBT150)、国連C級、工業3級
BB :英検準2級、TOEIC400、TOEFL400(CBT100)
BB- :英検3級、TOEIC360

We require applicants to have achieved TOEFL 600, CBT TOEFL 250,
Cambridge CAE grade C or above,
IELTS 6.5 or an equivalent level of proficiency.
514 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 22:11:45
>>513
こういうランキング意味なくない?
515 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 22:13:46
>>509
アジア人てだけで十分きもいんだよ。
516 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 22:20:08
よつてウカーリRussellタソのThe Conquest of Happiness(邦訳題「幸福論」)
等をポチツとし昨日到着したので一読したのであるが、此はチートばかりムカーシだら
高校辺りの教科書にも採用されたつぽいから現代の優秀な受験生の諸君タソラ
にも無理はなからうなや。

腹の英漂では
 12番(Chap.14 "Work")
及14番(Chap.10 "Is Happiness Still Possible?")
及31番(Chap.4 "Boredom and Excitement")
に寸借されてをる。

Russellタソの云ふ事を拝読し現代の諸問題に敷衍し得る点を拡張して議論し
考察汁事も無駄ではなからうが、何分1930(昭和5)年だもんで、古い。
現代の少子化等年金崩壊等正社員激減派遣急増等医療保険崩壊等
小役人組織等タイタニツク号沈没保険金詐欺疑惑等米国エタノヲル茶番等
ブシユ戦争ブヂネス等豪州鯨ネタ人種差別等隣の厨國等アデラソスのハゲタカファソド
侵攻等、待つたなしの大問題山積であるから、当ビの世代を含めおまいら将来を
担ふ若き有望な諸君タソラも先づは現代の問題からシュパーツし、必要に応じ
Russellタソ等の古典等を参照汁。
一つの解決策は、当ビの提唱汁饂飩の世界的普及だがや。

以上を総汁に、14番のelementsには「地や水や火や風(の森羅万象)」と云ふ
訳も宜しいなや。

よつて修業汁。
517 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 22:25:46
>>514
不正解だし、意味ないね
518 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 23:18:16
>>515
レイシスト 乙
519 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 23:23:46
春眠暁を覚えず今起きた。さてとパス単暗記を再開するか。
520 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/11(火) 23:29:25
Do you know Common European Framework?
A1: YLE Movers, Pitman ESOL Basic, IELTS score 1-2.

A2: KET, YLE Flyers, Pitman ESOL Elementary, TOEIC score 246-380, TOEFL iBT score 32-42, IELTS score 3.

B1: PET, TOEIC score 381-540, BEC Preliminary, TOEFL iBT score 43-61, IELTS score 3.5-4.5.

B2: FCE, Pitman ESOL Intermediate, TOEIC score 541-700, BEC Vantage, TOEFL iBT score 62-91, IELTS score 5-6.

C1: CAE, Pitman ESOL Higher Intermediate, TOEIC score 701-910, BEC Higher, TOEFL iBT score 92-112, IELTS score 6.5-7.

C2: CPE, Pitman ESOL Advanced, TOEIC score 911-990, TOEFL iBT score 113-120, IELTS score 7.5-9.
521 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/11(火) 23:41:30
>>518
自分が人間扱いされていない事実を受け入れられない夢見る人。
522 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:11:29
>>515のトラウマ話披露してくれ、是非。
実は不細工な腐女子で白人イケ面に相手にされなかったとかは無しでねww
523 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 00:11:42
>>521
こいつの場合白人コンプじゃなく人間コンプだなw
こんな奴白人に限らず、誰でもばかにされるわな(笑)
かわいそ
524 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 00:15:08
masochisticなracist、自民族を卑下して自虐的な言動をする、そりゃ、人間扱いされません。
525 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:18:16
お前ら簡単に釣られすぎw
526 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:18:36
>>522
>>523
チミたちが1億回太陽が西から昇ると叫んでも
太陽は明日も東の空から昇ってくるように
アジア人は白人に笑われる側にいるのだ。
夢を見るのはオマイの勝手。
だが笑っても、目を背けても事実は変わらない。
527 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 00:21:19
かわいそうなコンプレックスの塊の人生歩んでください(笑)
もうこいつに反応するのは意味ないからやめようぜ。どうせ荒らしだしな
528 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:23:57
釣りは釣りとしても、こーゆー卑屈な日本人はいるよな、確かに。
529 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:24:02
>>527
何度でも言おう、
オマイは真実から目を背けているだけだと。
他人のあるかないかもわからないコンプレックスを
あげつらう事は自分自身のコンプレックスの現れである。
530 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:26:04
もっとハイクオリティーな嵐を頼む。
531 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 00:29:02
俺もハイクオリティーのあらしを求むw
532 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:29:45
少なくとも大名古屋ビルヂングタソのコピペ以上の品質は欲しい。
533 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:30:07
美しいや発音や訛りはまた別問題。
小麦粉も花もフラワーとしか言えないでしょ。

ほぼ100%5000語以内の会話でコミュニケーションはなされるのだから、
これ以上の語彙は必要ない。

小学生や幼児英語教育でも議論になるのは、いくら勉強しても発音悪いやしゃべれないから。
つまりここが1番のキーポイントだと言うのはある程度の知識人の常識。
534 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:32:37
もっと他の路線はないの?
535 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:34:51
【モスドには】ミスタードーナツ37【なりません】 [アルバイト]
東京大学の合格発表のスレッド 2か3、か4 [大学受験]
536 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 00:51:53
>>533
つまり英語でアメリカ人と勝負してはいけないってことだよね。
537 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 01:07:43
>>536
つまり英検を目標にすると英語は一生上達しない。
英検1級受かったけど力不足と言うのは、ある程度のレベルや英語に関して知識のある人から
みればそうなるのは当たり前。

こういう体験談を語ることで、今後こういう失敗者を増やさないように語りつがないといけない。
PASS単やって、新聞とかで読んで語彙増やしているだけなら英語が上達しないのは当然。

級を挙げるにつれて、話す内容や発音も含めて上達しようとする心構えがない人が多い。
結局語彙を機会的に増やして、スピーチも暗記で、すべて詰め込みだけの丸暗記に走る人が多い。
これじゃまったく意味ない、時間とお金の無駄だけだ。
538 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 01:10:22
 || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
 || 【486な人、または486本人の見分け方】
 || ○英検は論理的思考力・表現力・速読を必要としないよ。
 || ○英検1級受かっても日常会話できないよ。
 || ○大学受験に英検準1級は役に立たないよ。
 || ○1級は意味が無いよ。難しい単語覚えても使わないよ。
 || ○難関大>準1と主張する               Λ_Λ
 || ○枯死するまで孤独に暴れさせておいて   \ (゚ー゚*) キホン。
 ||  ゴミが溜まったら削除が一番です。       ⊂⊂ |
 ||___ ∧ ∧__∧ ∧__ ∧ ∧_      | ̄ ̄ ̄ ̄|
      (  ∧ ∧__ (   ∧ ∧__(   ∧ ∧     ̄ ̄ ̄
    〜(_(  ∧ ∧_ (  ∧ ∧_ (  ∧ ∧  は〜い、先生。
      〜(_(   ,,)〜(_(   ,,)〜(_(   ,,)
        〜(___ノ  〜(___ノ   〜(___ノ
539 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 01:10:33
>>537
おっしゃるとうりですな。
脱帽です。
540 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 01:23:27
>>486って自分か!

え…なんで?
541 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 02:23:59
英語の勉強をしている過程で
「自分の実力は今どんなもんだろう?」
と、英検に立ち寄ってみる
たまにはTOEICにも立ち寄ってみる

で、結果を参考に自分の弱点を見つめ直して
また英語の勉強をする

ってな具合に
試験は物差し程度に利用するのがいいと思う
542 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 02:27:08
>>541に座布団10枚!
543 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 02:29:03
いいから寝ろw
544 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 02:42:33
>>543
歯磨きしてからね。
545 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 09:38:43
小麦粉と花を英語で美しく発音できるあなたへの質問:

1:英語の学習歴は?
2:英検その他の試験を受けたことある?

級を挙げるにつれて、話す内容や発音も含めて上達しようとする心構えがない人が多い。
結局語彙を機会的に増やして、スピーチも暗記で、すべて詰め込みだけの丸暗記に走る人が多い。
これじゃまったく意味ない、時間とお金の無駄だけだ。

3:よっぽど英語の教育歴がないとこんなこと言えないはずだが、語学の教育歴も
教えてくれ。

じゃないと、あなたに耳を貸す人誰もいないよ。
546 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 09:46:02
>>545
そんなにムキになるなって。
小麦粉とお花の発音で問題になるのは
2重母音と語末の[r]だけでしょ。
そんなに難しいことじゃない。
547 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 09:51:13
通りがかりの在米10年だけど、小麦粉と花は大概同じ発音だよ。
548 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 09:54:42
>>547に一票。
549 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 09:55:35
それに、5000語じゃローカルニュースは読めるけど、知的な会話には
全然足りない。少なくとも2万は欲しいところ。

英検1級くらいの語彙はあってもいいと思うよ。俺にも難しいけど。
550 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 10:06:28
そうだな。
所詮、小麦粉男(女?)のいってることは
どっかのなんちゃって英語教師の受け売り
って感じだな。
551 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 10:18:00
小麦粉をフラワーって言うって知らなかったヤツ('A` )ノ 
552 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 10:18:36
あいつは粉挽き小屋で小麦粉でも練ってりゃいいんだよ。ネリネリ
553 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 10:24:02
小麦粉男(女?)= ネリー と呼ぶことにする 3月12日
554 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 11:25:49
なぁ英検1級取ったあとみんなどういう勉強してる?
英検とTOEICで目標突破してから、資格試験の勉強やめたんだけど
自分の英語力はまだまだって思うし、かと言って英語を仕事にしようとも思わない。
今は英字新聞読むくらいだが、皆の意見を求む
555 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 12:11:46
小麦粉男、お勧めの英作対策本教えろくれ
556 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 13:32:38
554

料理もそうだが、中途半端なプロめざすより
趣味でやるのが一番上達すると思う。
おいらは、古い映画を聞いたり、思いっきり難解な
古典読んだりして楽しんでます。
557 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 13:33:38
flourとflowerの発音は同じだよ。
敢えてカタカナで書くと[フラウァー]
558 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 13:35:32
みんなわかってるから、もう
小麦粉の話題はよそう。
559 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 13:37:33
小麦粉男さんはflourとflowerの発音が異なるって言ってるの?
それともflourとflowerは発音同じだが「フラワー」と言う発音は間違ってると言ってるの?
560 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 13:42:41
>>557
小麦粉男はな、最近やっと[w]の発音記号などを覚えたんだ。
そして彼はflowerには[w]音がないことに驚愕し、
「ふふふ、すごいこと発見した。1級のやつらでも絶対しらないはず。ここはひとついじめてやるか♪」
と思ってやってきたら誤爆w

残念ながら2級くらいのやつでも発音正しいやつは割りといる。
561 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 13:43:39
hour と our
guerrilla と gorilla

みたいなもん
562 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 13:46:08
>>560
わかってるって。
1級は別にそんなこと言われたくらいで自尊心傷ついたりしないから心配すんな。
563 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 13:47:39
みんな日本語にない発音どこまで聞き分けできる?
ジョイ君の声優って「でもヂョイなら!」って「ちに点々」の発音してるよね?
564 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 13:50:06
>>561
は?同じ発音じゃん。
565 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 13:52:35
>>563
もういいってw
君が今一生懸命に発音について深く深く学んでるのはよくわかる。
そして君が今指摘しようとしてることもわかる。
残念ながらみんな知ってるよ。ってことでさいならw
566 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 13:54:49
>>563
1級相手に「日本語にない発音〜」とか言ってる時点で初心者丸出しなんだがw

おまえ学校とかで「うお、すげー、これみんな絶対知らないぞ。明日驚かしてやろ」
と意気込んでみんなしらけてるのに一人で盛り上がってるタイプだろw
567 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 13:58:47
「日本語にない発音どこまで聞き分けできる?」


いやっ、は、ははは、苦笑



中高生に発音教えに行ってあげてね。では。
568 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 14:02:04
最近1級スレ、準1スレともに
何とかして1級、準1のやつらをはずかしめようと試みる書き込み多くない?

「おまえら〜できないだろ」「おまえら所詮〜以下だ」みたいな。
全部同一人物だろ。
569 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 14:12:59
はずかしめる
で気づいたんだが、英語って
侮辱する、辱める、中傷する、不満をいうって感じの単語やたら多くね?
国民性かねー?
570 :563[]:2008/03/12(水) 14:15:29
違うョみんな、荒れてるのヤだから話題を提供したんだよ
571 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 14:17:56
563がかわいそうw
572 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 14:22:51
>>570
ごめん。
君は英雄だ。
573 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 14:24:38
>>570
ナイスアイデアだが、荒れない話題を提供しろよw
荒れるのやだから別の話題出したらその話題がまた(ry
574 :563[sage]:2008/03/12(水) 14:33:04
>>569同じ事考えたことがある
「批判する」「主張する」系の単語も気になったことがある
575 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 14:45:44
「調べる」もやたら熟語含めたらやたら多い
576 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 14:46:29
「調べる」も熟語含めたらやたら多い   失礼
577 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 15:29:52
主張系は国民性が強く出ていて興味深いね。

argue 議論で意見を出す
assert かなり強く主張する
maintain 自分の中に主張するものを持っている
allege 根拠なく言い張る
insist 主張する
advocate こんな考えはどうだと意見を呈する

ぱっと出てくるのはこんなもん?
他にあるかしら。
578 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 15:32:22
claim
demand
579 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 15:33:48
14 名前:名無しさん@英語勉強中 :2008/03/11(火) 12:33:49
TBSの久保田アナは6回受けて、結局あきらめたらしいぞw
トーイックは920らしいが

外語の英米でこれだよ 受かればとりあえず自慢できる
580 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 15:34:12
>>574
代表的なとこでargue<insist<persist<stick toって感じかな。
persistとstick toは確信持てんが。
581 :577[]:2008/03/12(水) 15:35:52
>>578
claim!!基本的なの忘れてたorz
582 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 15:39:58
>>580
stick toって「他の誰かに対して」主張する感じじゃなくない?
誰に訴えるわけでもなく一生懸命何かにこだわってるみたいな。
583 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 15:40:06
cling to
adhere
もある >>581
584 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 15:43:13
>>577 >>580 このへんのニュアンスの差は興味深いよね。
「思う」とかもいろいろあるよね。。
585 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 15:43:25
主張とこだわりを明確にしないとな。

他の誰かに向けられたものなのかそうじゃないのかで分けると
cling to, adhere, stick toは後者の方な気がする。
586 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 15:46:50
stick-to-it-ivenessって造語もあるよね。
日本語で言う「やりとおす根性」
587 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 15:52:49
1級レベルの単語勉強してると「非難する」とか大杉
どんだけ人叩きたいんだよ外人
588 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 15:54:26
suppose, suggest, proposeの違いはあまり意識してない件(俺だけかな)
589 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 15:58:37
少なくともsupposeは全然違うんじゃない
590 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:00:24
日本語は、非難、批判、こき下ろす、排撃、糾弾、否定、、、、あれ??
591 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:00:32
てか、皆何者なの?大学生?主婦?こんな時間に速レスの応酬って。。
592 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:04:14
>>591あんたもなw
授業サボってる大学生は私ですorz
593 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:06:40
>>591話題提供者が英雄だから。
594 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:06:40
俺は強いて言えば高等遊民ってやつかな、へへ
595 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:07:21
>>594
高校生DQNのこと?
596 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:08:37
>>591が即スレに拍車をかけたなwみんな奮起して書き込みに励み始めた。
597 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:09:58
「sage」と「1行か2行の文」が連続すると青くなって気持ちわるい
598 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:12:16
593、594同時刻投稿おめ!
599 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:14:57
>>595 いいえ、無職のニートで院まで出たけど文系なので就職ありません。
親の所有するマンションの蛍光灯交換などのメンテナンス業務をやりながら管理人室で毎日2chをする日々です。
あ、6月に同じ無職の娘と結婚することになりました。。
600 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:17:10
>>599そんなまじめに答えんでもw
601 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 16:30:34
>>577みたいなニュアンスの違いはどうやったら調べられるの?
602 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 16:31:19
おい、今回の合格者、おまいら合格後どんな勉強してる?
俺は単熟語と、日曜の英会話サークルに行ってるだけ。
あとYouTubeでコメントしたりしてる程度。
603 :名無しさん@英語勉強中[zage]:2008/03/12(水) 16:31:48
合格証明書もう届いた人いる?31日までには届くらしいけど。10日までに通知届かない人はお知らせくださいってことは10日までに通知は完了して確認できしだい賞状および証明書発送ってことだと思うから、上の方にいた東京都23区内の人とかもう届いたりしてない?
604 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:35:50
>>601
577だけど俺は普通に単語帳を使って今まで単語を覚えてきたがそれにだいたい意味の違いのってない?
あとはいろんな場面で出くわしていくと思うけど自分の今のだいたいの感覚で書いてみた。
だからもっと英語できるやつから見るとまだまだ意味を捉えれてないなと思われそうorz
605 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:37:20
合格後も、週1回の英会話のみ。
たまたま担当してくれてるネイティブが歴史オタクで楽しい。
この前はOrange Free Stateの歴史について語り合いました。
606 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 16:37:45
大学生は入試で今頃は春休みか、いーなー。
合格証書待ち遠しいな。でも昔よりちゃちくなってるらしいね、証書。
607 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:48:21
>>601
普通にジー二アスの語法コーナーとかに書いてあるレベルだよ。
語法など確認しようと何度か辞書引いたりしているうちに自然に覚えるよ。
出来上がったリストで覚えるのは暗記って感じになって語の肉感が伴わないんじゃないかの。。
608 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:49:03
Orange Free State ってなんだ? それ美味しいのか?
609 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:51:42
フロリダ州の別称です。フロリダはオレンジで有名です。
ただで配っても消費仕切れない程のオレンジが収穫されることに由来します。
610 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:56:35
例文付の単語本だと分かりやすいよね、ニュアンス。
claim (本当は、実は、実際のところは〜だ)と主張する、訴える、とか
allege (根拠や証拠は薄い・ないけれど〜だ)と主張、訴えている、とか
611 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 16:57:03
>>606
うらやましす。俺は普通に授業あるorz
612 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 17:02:17
そういえば、日本のミカンって人気らしいな。
皮が薄くて手で剥きやすい、大体一回で食べられる量、すごく甘いとかで
欧米では女の人に受けてるらしい
613 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 17:10:37
Big Mikanってのもあった藁
614 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 17:15:31
そのかわり、夏ミカンはグレープフルーツに駆逐されてしまった・・・
615 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 17:22:54
>>513
コイツの意図がわからん
学歴、資格にしばられるタイプだな
616 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 17:26:32
tangerine最近食べてないな・・
617 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 17:31:59
そのかわり、夏ミカンはグレープフルーツに駆逐されてしまった・・・
618 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 18:02:23
オレンジはカリフォーニアさ!
619 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 18:10:26
>>609は嘘だけどね。老婆心ながら。
620 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 19:45:24
卒業までに取得する者の人数を全体の人数で割った数値です。
1級の場合

東大 0.13%
京大 0.092%
一橋 0.11%
東工 0.002%
阪大 0.088%
名大 0.009%
慶応 0.007%
早稲田 0.012%
上智 1.87%

青山学院 ≒0%
同志社 ≒0%

日大 ≒0%
近大 ≒0%
621 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 19:57:56
>>620
準1スレとこっちを行ったり来たり
君も大変だねぇ
622 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/12(水) 20:07:33
このまえリアディゾンがprerequisiteって単語使ってたよ。
「男の子に求めるものは…と…はprerequisiteね」って。
一級の単語は常識語なんだから、覚えても意味無いなんて云わずに全部覚えなさい。
623 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 20:15:42
その一語をもって英検1級の単語は常識語というのは無理がある。
624 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 20:24:58
つべこべ言わず全部覚えるんだ!
625 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 20:35:22
>>621
620は別者。誰だか知らんがコピペしたみたい。
626 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 20:38:37
うちの大学名前さえない
627 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 21:00:07
>>626
俺もだよw
関東と関西から適当にピックアップしてんでしょ。気にすんな
628 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 21:34:26
>>604 >>607
ありがとう
俺辞書持ってないんだけど、やっぱり持っとかんといけんね
629 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 21:57:34
英検1級とTOEFLって問題自体の難易度はどっちが高いの?
630 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 22:16:38
>>628
辞書も持たずに英検1級とったのか? それはすごい。
631 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 22:40:11
>>630
誰も628が1級取ったとは言って(ry
632 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/12(水) 23:48:25
>>623
見た感じ、8割くらいはTimeとかに普通に出てくるのばっかりだよ。
それ以上は俺が覚えてないんだけどw
633 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 00:11:48
英検1級の単語は読書階級にとっては至って常識語の範疇にあるものであり、
なかなか良いチョイスをしているねと旺文社を褒めてやりたいくらいなものである。
マニアックとか云う御仁は普段100%本を読んでいない人なのだろうよと想像してみたりする。
634 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 00:15:34
なんか合格してから、あんまり勉強してねぇなぁ。
ipodで日経のポッドキャスト聴いてるくらいかなぁ。
合格証書早く来い!
635 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 00:26:32
>>549
知的な会話てなんなの?
ビルゲイツでもオバマでも5000語以外を使うのは滅多にない。
ネイティブ、日本人と問わず、会話力と言うのはこれらをいかに駆使できるか。

vitaminをバイタミンと発音するのぐらいは知っていても、animalをアニマルと
発音する人が多いのじゃないかな。
正確な発音できないなら、まだエネモウと発音した方が通用する。

車が動かないと意味ないのと同じで、通じないと英語は意味ない。
きれいな発音以前に、通じる英語を身につけないとな。

636 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 00:43:22
合格証書は何時来るのだ!本当に月末なの??
637 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 00:49:00
>>635
あれ、まだいた笑
きのう(おととい?)いなくなっちゃったかと思ってた。

ビルゲイツやオバマだって日常会話だったらそれ以上の語彙を必要とするでしょう。
5000語で済むのはスピーチだからだと思うよ。

animalをアニマルと発音する人がいるだろうことは認めるよ。
でもそれが多いかどうかは知らない。
どうしてそんなにこの話題にこだわってるの?
そしてきれいな発音にこだわってたのはあなたじゃなかった?
638 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 00:54:25
>>601
類語辞典で検索してみ
おれは小学館のコーパスのやつ使ってる
639 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 00:57:25
>>635
>ビルゲイツでもオバマでも5000語以外を使うのは滅多にない。



それは一般のバカに向かって喋ってるから。
640 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 00:59:14
小麦粉ビタミン君が今日も釣り行為の空しさを伝道しにきました
641 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:10:49
>>637
必要しないでしょ。
家族や友人としゃべる時は、スラングとか砕けた表現は増えても、これが知的な会話には
ならないのじゃないかな。

きれいな発音がベストなのは言うまでもない。
でもそこまで求めるのは酷な部分もある。
最低限通じる発音は身に着けないといけないということ。

アニマルじゃ全く通用しない。
エネモウじゃかなり通用する。

こだわるのは英語において1番大事な要素で、実際経験しないとわからないから。
アニマルでもウォーターでも通用するだろうというのが大部分の人。

1級受かるほど勉強量してきた人でも、日本語と同じ音としか捉えられない、
さらにひどいと英語の口や舌の使い方も知らない人が多い。



642 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:17:45
みんな耐性なすぎw
643 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:22:57
>>641
それはたぶんあなたの日本語での日常会話がそうだからじゃない?

スピーチで平易な言葉が用いられるのは、
そのスピーチが洗練されているから。
よりやさしい言葉で、わかりやすく、すべての人に100%理解してもらうために
ゲイツ氏もオバマ氏も何度も原稿を練ってるわけ。

そうだね、アニマルよりはエネモウのほうが実際の発音に近いよね。
英検一級を受験する人なら、リスニング対策もするから
そのくらいのことは知ってるはずだよね。
ここでそんな鬼の首でも取ったみたいに何度も言うほどのことじゃないよ。

それとやっぱりその「大部分」とか「多い」って言い切り方が気になる。
あなたはそんなにたくさんの英検一級取得者もしくは受験者に接してきてるの?
すくなくともわたしの知る限りそんな人は少数派だよ。
わたしが恵まれてるのかな?

それからやっぱりあなたの日本語ときどきヘンだよ。
644 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 01:30:43
そりゃ読み書きと発音は別物だけど、5000語ってさw
小学生のヴォキャブラリーだぞw

難しくないことなら大体言ってることがわかるってレベル。
政治の話とか、ちんぷんかんぷんだよ。

それに、アニマルだろうがエニモウだろうが大差ないw
645 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 01:36:06
5000語あればTIMEとかの85%くらいはカバーするんだから、それ以外の
単語が「めったにない」のは当たり前なんだよw

でも85%じゃろくに理解できない。ちゃんと理解するには95%は必要とされてる。
95%だと15000語に跳ね上がる。97%あればほぼ完璧にわかるとされてるけど、
これで20000語=ネイティブ大学生の語彙。1級の語彙よりちょっと多いくらい。

単語覚える「だけ」じゃ駄目なのは当然だけど、だからといって「いらない」
わけは無いだろw
646 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:45:45
>>643
ゲイツやオバマだけじゃなくて、学者や専門家の人がテレビで討論するのでもそう。
5000語以上の言葉を頻繁に使うと思うなら、よほど単語を拾えてないとしか思えない。

1級とかTOEIC高得点の人に接するけど、基本的な発音を身に着けていない人は多い。
恵まれているの意味はわからないけど、それは少数じゃないないかな。

自分は経験から言っているけど、何も知らないのに「はず」とか思えるのは気になるな。
いくらanimalを何万回聞いても、英語の舌や口の使いかた知らなければ、発音できないし、
英会話の先生が教えてもそれを実践できない人も多い。
647 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:50:19
単語を拾えてないって、どういう意味?
648 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:51:52
あぁわかった、
「5000語以上の言葉が頻繁に使われるように感じるのは、
あなたのボキャブラリーが5000語以下だから」
っていうことだね?
649 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:55:10
いちいち相手すんなよ、ネリーなんかの・・・
650 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:56:45
>>645
TIMEの理解も語彙の数だけじゃないでしょ。
1級は、7500〜15000ぐらい。

少なくとも7500あれば理解できるし、ここまでのレベルなら背景知識や読解力や慣れ。
証拠に辞書で知らない単語を調べても理解できないのは理解できない。
これらの能力がないから。

英検1級の最後のよりどころのTIMEでも必要性はない。
つまり、全てで意味はない。
要するに、5000語程度の英語をいかに使いこなすか。
651 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 01:57:24
>>649
また寛大な反論者とか自作自演とか言われそうだけど笑、
この人にはこの人の主張があるみたいだし、
50%くらいは的を射てると思うから。

ここのみんなが不快ならスルーします。

それはさておき、いいかげん眠くなってきたw
652 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 02:00:05
>>647
聞き取れてない。
拾うというのは、やろうと思えばシャドウイングやディクテーションできる。
653 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 02:04:34
頭がわるくて申し訳ないです。

拾えていない、というのが聞き取れてないって意味だとすると、
そのまえの文とどう繋がるの?

5000語以上の言葉を頻繁に使うと思うのは、聞き取れていないから???

まぁあんまり突っ込むとこじゃないのかもしれないけど。。
654 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 02:30:59
花と小麦粉は大概同じ発音だってのを知らなかった人に力説されてもな。
655 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 02:32:15
「いくらanimalを何万回聞いても、英語の舌や口の使いかた知らなければ、発音できないし」(猛苦笑)
656 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 03:02:25
>>650が会話にばかり注目してるのも気になる。
5000語程度じゃダヴィンチコードも読めないよ。
話の筋くらいはぼんやりつかめるかもしれないけど、
読書としてちっとも楽しめない。

なぜそう言い切れるかというと、自分が辞書なしでは50%ほどしか理解できなかったからw
すくなくとも5000語は身についてると自負してるけどね。

ベストセラーも読めないのに語彙の補強は必要ない?
657 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 03:08:33
発音はまた別ってのは確かにそのとおりだけど、5000語で良いってのはおかしい。
俺は1万くらいあるが、ぜんぜん足りないとしか思えない。

オバマは「ほとんど使ってない」というが、これの最初の2パラグラフだけでも、

http://www.politico.com/news/stories/1207/7577.html

頻出ほぼ5000に出てこないのが(ttp://ucrel.lancs.ac.uk/bncfreq/lists/2_2_spokenvwritten.txt)

Capitol
Fulfill
Ambition
Fierce
Peril
Tattar

これだけある。まあ大体意味はわかるだろうけど、たった20秒か
そこらでこれだけ出てきてんのに、いらない、完全に理解できてる、
とは俺だったら思えないな。大体これはわかりやすい簡単な演説なのに。
658 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 03:25:25
少なくとも7500あれば理解できるし、ここまでのレベルなら背景知識や読解力や慣れ。
証拠に辞書で知らない単語を調べても理解できないのは理解できない。
これらの能力がないから。

英検1級の最後のよりどころのTIMEでも必要性はない。
つまり、全てで意味はない。
要するに、5000語程度の英語をいかに使いこなすか。

上記の日本語理解できた人いる?

あなたの英語の学習歴と実力を教えてよ。
日本語は小学生並みなのは分かったから。
あなたのまわりにたくさんいる1級保持者
の勉強法よりあなたの5000語十分説を
信じるにはあなたのBackgroundを知らないとね。

659 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 03:27:54
簡単な単語=簡単な英語ではないが・・
逆に難しい語彙ばっか並べても中身ないものは認められないだろうし、
やさしい単語でも洗練されたものは高く評価されるだろ
やさしい文でも難しいものってあるしな
660 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 03:29:07
>>658
改行どうしたw

理解はできるけど、すんなりとはいかなかったな。
それこそこれまでの会話を背景知識として駆使して読み取ったというところ。
661 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 03:42:25
>>646
結局最初の2行の意味が理解しきれないので、そこは保留するとして、

http://edition.cnn.com/2008/LIVING/studentnews/03/10/transcript.tue/index.html#cnnSTCVideo
6:20あたりから聞いてみて。
あなたの言う「基本的な発音」がどの程度のものかは知らないけど、
この方はその「基本的な発音」を身につけてる?

それから
>何も知らないのに「はず」とか思えるのは気になる
知らないから「はず」と予測してるんだよ。
662 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 04:16:07
Two Girls One Cup
http://www.youtube.com/watch?v=xos1v5A2p94
663 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 04:16:44
大体Time読めるって言ってるけどな、今ウェブのTimeのトップにあった記事の
最初のパラグラフ。


Israel said Wednesday it would impose sanctions on the influential Arab satellite network Al-Jazeera,
accusing it of slanted coverage favoring the violent Hamas movement.

「イスラエルは水曜に、暴力的なハマスの運動に偏向した報道をしているとして、
影響力のあるアラブ衛星ネットワークである、アルジャーザに制裁措置を課すと語った。」

和訳はこんな感じだな。

これをttp://ucrel.lancs.ac.uk/bncfreq/lists/2_2_spokenvwritten.txtのリストの4841単語だけにすると

「イスラエルは水曜に暴力的なハマスの運動になんとかな覆うをなんとかとして
影響力のあるアラブなんとかネットワークである、アルジャーザになんとかを
何とかすると語った。」


こうだぞwww
664 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 07:42:41
しかし、真深夜中、発音がどうたらこうたら言い合ってるわけか。
665 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 08:11:11
自分が落ちた奴だろ 相手にすんな
年に2000人も受かる試験に落ちる時点で糟やろ
666 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 08:39:41
小麦粉男(女)の主張の要旨

1:英検1級合格者は、単語を覚えることばかり夢中になって
まともな発音ができない人がほとんどである。

2:英語は中学レベルの単語を上手に発音できれば十分であり
英検など無駄である。

3:英検1級合格者に比べ、自分は中学程度の単語を上手に
発音できるから自分の方が上級者である。
667 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 09:19:46
小麦粉男(想像図)
                  ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
            ,,--―'''""`ヽ'         ̄`ヽ、
           /        ヾ  /       ~`ヽ
         /           ヽ;:  /"""ヾ   ヽ
        /        ;:;;:::''''   l /;:;;:::'''  \   i
      /        /;:;;:::'''           ヽ  ヽ
      |         |                ヽ  |
      /         <                ヽ ヽ
     i          /  ,,,,;;:::::::::::::    :::::::::::::::,,,,,ヽ ヽ
     |          | ┏━━━━┓  ┏━━━━┓ |
     |          /=ロ.  -=・=- ┣━┫ -=・=-  ロ |
     |         ;|  ヽ      /ノ  ヽ      /| |
      |         ヽ.  ` ̄ ̄ ̄´( ,-、,:‐` ̄ ̄ ̄´ | | 
      |       /ヾ..(∴              ∴) | 
      |          |       __,-'ニニニヽ_    | |  
..       |        `、ヽ      ヾニ二ン"    /  |
        |         ヽ\             /  |
        |          l  `ー-::、_      _,‐.'|ヽ ./ 
        ヽ.        :人      `ー―''''"  /  ヽ
        /;:;:;:;;:;:;: _/  `ー-、          ,.-'"   \ー-、
           ,.-'"  \:      \      .,.-''"     |
         /      \      ~>、,.-''"        |
668 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 09:28:20
昨年秋に準1に合格しました。

準1から一年後くらいに1級に合格された方は
一日何時間くらい勉強してましたか?

変な質問ですみません。
669 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 09:34:27
小麦粉女(想像図)
                  ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
            ,,--―'''""`ヽ'         ̄`ヽ、
           /        ヾ  /       ~`ヽ
         /           ヽ;:  /"""ヾ   ヽ
        /        ;:;;:::''''   l /;:;;:::'''  \   i
      /        /;:;;:::'''           ヽ  ヽ
      |         |                ヽ  |
      /         <                ヽ ヽ
     i          /  ,,,,;;:::::::::::::    :::::::::::::::,,,,,ヽ ヽ
     |          | ┏━━━━┓  ┏━━━━┓ |
     |          /=ロ.  -=・=- ┣━┫ -=・=-  ロ |
     |         ;|  ヽ      /ノ  ヽ      /| |
      |         ヽ.  ` ̄ ̄ ̄´( ,-、,:‐` ̄ ̄ ̄´ | | 
      |       /ヾ..(∴              ∴) | 
      |          |       __,-'ニニニヽ_    | |  
..       |        `、ヽ      ヾニ二ン"    /  |
        |         ヽ\             /  |
        |          l  `ー-::、_      _,‐.'|ヽ ./ 
        ヽ.        :人      `ー―''''"  /  ヽ
        /;:;:;:;;:;:;: _/  `ー-、          ,.-'"   \ー-、
           ,.-'"  \:      \      .,.-''"     |
670 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 10:04:42
荒らしと会話してるのは準1級からのお客さんだね。自重して下さい。
671 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 11:16:22
この論争まだ続いていたのね。

発音は自動車のタイヤみたいなモノと考えていいのかい?
語彙力がエンジンとか、又はガソリンとか。まあ何でもいいや。馬力みたいなモノとして。
きちんとしたタイヤをはいていないと、フェラーリも宝の持ち腐れだし、
語彙力が軽自動車エンジン並みでも、きちんとタイヤがあれば高速道路でも十分走れる。
こんな感じかい?

個人的には高速道路をポテンシャル全開で走っている軽自動車よりも、
余裕で流しているフェラーリの方がカッコいいとは思う。

まあ、通訳とかで英語を使うのなら話は別だが、個人的な趣味範囲では人それぞれでいいじゃん。
語彙力が定着した頃に英字新聞がスラスラ読めている自分に気が付いた時とか、
結構嬉しかったりした思い出がみんなあるでしょ。だからもっと語彙力を高めたくなる。
そういうものだと思う。あくまでも個人の趣味範囲だったら、そういう英語との関わり方でもいいじゃん。
確かに相手に誤解を招く間違った発音は迷惑だとは思うが。
672 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 13:17:34
>>671
論争なんかじゃなくて妄想。 かまってちゃんをスルーできない人々がいるので、かまってちゃんが増長しただけ。
673 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/13(木) 16:36:56
ふむ、ずっと読み返して小麦男の主張なんとか把握できた
英検のことなんか気にしないで5000語持ってタイにでも渡れ
チミなら1500語でもいいんじゃないか?
674 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 19:53:13
小麦さんは女子だと思うけどな。icecream と I screamの違いとか男子はあまり興味ないだろ。通じりゃいいって感じで。
675 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 19:54:50
最近のこのスレは、1級ではなくて、準1スレ並になっているのが、哀しいなぁ。。。
676 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 20:44:55
小麦ちゃんに相手してるのも小麦ちゃんの自演だろ常考
677 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 22:30:50
同意。この議題飽きた。過去ログ見れば分かるけど同じ議論のくり返し。
ここの住民をうならせるようなレベルの議題提出できる奴いないのかな?
678 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 22:37:02
肛門がうなってるのでちょっとトイレ行ってくるわ
679 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/13(木) 23:41:14
Is there anyone who has already received the certificate for the test?
680 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 00:27:12
>>657
>>663
到底1万もないでしょ。
fulfillやAmbition はターゲットとか受験レベルの単語だし。
tattarは単語の本とかにはなじみが薄いけど、そこそこ出てくる。

君はまず5000も言ってないし、英語になれてないのは明らか。
なぜいきなり医者のDr.king が出てくるとか思っていたのじゃない。

そんなぎこちない訳にならない。
上級者じゃなくても英語に慣れている人なら、ハマスとイスラエルやアルジャジーラ
に対しての背景知識があるから、見ただけで一瞬で理解できる。


681 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 01:48:35
↑やっぱ女?

これに書き込むの初だけど680の言ってることあきらかに変
657も663も、5000って想定でハナシ書いてるのに1万もないでしょって
見もフタもないでしょ

日本語おかしい

ツカこんな時間におつかれ
みんなスルーしような ゴメンナ>オレ
682 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 01:52:23
肛門のうなりがおさまった〜爽快っす
683 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 02:26:21
この支離滅裂ぶりは女だな。てか、私も女だけど。。
684 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 02:32:31
>>680
OK, you're not making any sense but I'll give you a chance. What is your base on reproving the well known and widely accepted frequency list? Your gut feelings? because you kinda feel like so?

Explain, logically and specifically, why you could be so sure that I have vocabulary size smaller than 5000 and why in the world knowing Martin Luther King Jr. does anything to do with one's fluency of English.

Vocabulary size of 5000 is that of an average 9 years old and far cry from enough to comprehend more sophisticated materials like Time.

Exactly what you said, you need to 'know the back ground information' in order to comprehend that paragraph with such small vocabulary size. Then you are not 'reading' the paragraph but just guessing from what you already know.

Just because you could 'instantaneously understand it ‘just by looking at it' does not mean you understand the language.

You think otherwise? Then prove yourself. In English please. You don’t have any problem with it do you?
685 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 02:56:03
>>667>>669
仮にも1級スレでAA煽りとかやめろよ。
お前は小麦粉厨以下。
686 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 03:28:47
684氏の問いかけにきちんと答えられるのか、密かに楽しみだったりする。

昨夜といい今晩といい、ワールドカップやオリンピックでもないのに寝不足になる。
687 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 04:53:47
I've been in the States for 3 years, and I have no difficulty communicating in everyday situations with less than 5000 words.
I firmly believe it more crucial to have an practical command of English with correct pronunciations and proper wording than to just know many big words without knowing their practical usages.
As a high schoold student in Japan, I also memorized an enormous number of words, some of which might have been at 10000 level.
So I can understand your opinion that having a good vocabulary will be helpful in understanding English better, but I think the most essential point is NOT the size of your vocabulary.
Even if you don't have a good vocabulary, if you can speak fluently with correct pronunciation, then I liken you to a 一国一城の主.
一国一城の主 has the possiblity that he would soon conquer the English language by increasing his soldiers or reinforcing his vocabulary.
But, I can't imagine the verbomaniac-type learners in Japan could learn to speak English at last.


688 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 06:51:46
>>687
You did not demonstrate your ability to understand my writing thoroughly and completely. In order to answer >>684, you needed to explain the reason why -

1.
The frequency list is not reliable when compared to your 'gut feelings'

2.
I (or >>657 >>663, same thing) CLEARLY have vocabulary size less than 5000.

3.
Knowing MLK is crucial to proficiency in English.

4.
It is feasible to think one can comprehend Time with vocabulary size of a 9 years old.


You couldn't address any of the points here. Nobody said you can't make day to day conversations with 5000.
Nobody said that size of vocabulary is THE essential point in learning English. Nobody said you just need to memorize words and you will be the master of English.

Vocabulary is just that, vocabulary. Wording and other elements are equally, if not more, important. And I think everybody agrees on that.

However, you CLEARLY stated you just need to know 5000 to comprehend paragraphs from Time while taking out these less frequently used words will make the paragraph beyond comprehension. Any explanation on this? and on 1, 2 and 3?
689 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 06:53:25
>>687
I said this before and will say it again. 5000 is the size of 9 years old. And your writing is showing that, well probably a little better to be fare, but the point is, it (5000) is merely big enough, and there is no reason to believe otherwise.

Yes, you need to be able to use 5000 words right, and nobody is arguing on that.
What I and others are saying is you also need considerably bigger vocabulary than 5000 to comprehend and compile more sophisticated writings.

I can tell from your writing that you can probably get by everyday conversations, but nobody was really talking about everyday conversations. TOEIC is probably more suitable for that.
Eiken, as far as I see it and I've never taken it, seems to be focused more on sophisticated (written) materials.

You are welcome to make your points, but you need to address above 4 points, or at least number 4, if you want to be seen anything remotely reasonable.
690 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 10:06:12
687が小麦粉なら、言ってる内容に首尾一貫性がない。
誰だって、語彙増やせばそれでいいなんて思ってない。

もう飽きたのでなんか他の話題はどうか?

おれ、1歳半の娘がいるんだが、どうやって英語教育しよう
かと悩んでる(国内で)。
1級(自分もそうだが)保持者の意見求む。
691 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 10:10:54
小麦粉がうざいのはその通りとして
そりゃまるで関係ないだろ。
692 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 18:08:03
>>685
                  ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
            ,,--―'''""`ヽ'         ̄`ヽ、
           /        ヾ  /       ~`ヽ
         /           ヽ;:  /"""ヾ   ヽ
        /        ;:;;:::''''   l /;:;;:::'''  \   i
      /        /;:;;:::'''           ヽ  ヽ
      |         |                ヽ  |
      /         <                ヽ ヽ
     i          /  ,,,,;;:::::::::::::    :::::::::::::::,,,,,ヽ ヽ
     |          | ┏━━━━┓  ┏━━━━┓ |
     |          /=ロ.  -=・=- ┣━┫ -=・=-  ロ |
     |         ;|  ヽ      /ノ  ヽ      /| |
      |         ヽ.  ` ̄ ̄ ̄´( ,-、,:‐` ̄ ̄ ̄´ | |  
      |       /ヾ..(∴              ∴) | 
      |          |       __,-'ニニニヽ_    | | すみませんでした  
..       |        `、ヽ      ヾニ二ン"    /  |
        |         ヽ\             /  |
        |          l  `ー-::、_      _,‐.'|ヽ ./ 
        ヽ.        :人      `ー―''''"  /  ヽ
        /;:;:;:;;:;:;: _/  `ー-、          ,.-'"   \ー-、
           ,.-'"  \:      \      .,.-''"     |
693 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 22:11:32
Capitol, Fulfill, Ambition, Fierce, Peril ,Tattar

あなたは自称1万語知っていて、これらの単語は5000語に入ってないと認識したのでしょ。
つまりあなたの中でこれらは難しい部類に入る単語。

Fulfill, Ambition, Fierce, Peril はジーニアスで*印で4800語以内と示されている。
capitolはthe Diet buildingでsuper bowlと同じようにアメリカに対して知識があれば常識。

FullfillやAmbitionは順番つけると2000番ぐらいだし、これを5000語に入っていないと
認識していると、何も英語の知識ないや1万語が疑われても仕方ないのじゃないかな。

TIMEの例を出す人いるけど、TIMEが理解できないのは、語彙じゃない。
辞書で全部わからない単語調べれば理解できるの?

たいていの人は理解できない。
その原因は英語にたいしての慣れであり、背景知識であり、読解力が足りないから。

663を例に取るとslanted coverageのような使い方を一瞬で理解できるや音声だけでも理解できる、
自分で使いこなせたらなお良し。

slantだって4800語。
英語に対して慣れがないと、slanteの単語を辞書で調べようとしたり、音声なら理解できない。




694 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 23:18:10
>>693
めんどくさくて読む気しない件
695 :名無しさん@英語勉強中[suge]:2008/03/14(金) 23:22:56
どうでもいいけど6月の検定に向けてみんなで励ましあう流れに変えていこうぜ〜!
696 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 23:25:53
>>694同意w
パッと見読むのうざい文章ってあるよなw

>>695
俺はつい先日申し込んだ。
697 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 23:31:49
俺もここんとこやたら相手を批判する内容多くて疲れたorz

上の文の
自称、理解できない、知識ないとか見た瞬間また批判くんかよとおもた。
その時点で読む気失せる
698 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/14(金) 23:40:22
英語がなんとなくわかって来たような気がしたら
受けてみるといい。受かるから。
英語ができると思っている頃は準1でも落ちそうだな。
699 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/14(金) 23:42:52
ところで合格証書まだ?
今日部屋の引き出し整理してたら大昔の英検3級のピンバッジが出てきた。
今のやつと色やデザインちょっとだけ異なるんだけどプレミアつかないかなぁ。
700 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 00:50:30
3級からか…よく1級合格まで頑張ったね。すごいよ
701 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 01:26:58
>>693
うん。全く英文読めてない。1級どころか多分TOEIC700点もやばい。

>あなたは〜5000語に入ってないと認識

>>684>>688では「the well known and widely accepted frequency list」
「the frequency list」と二回もtheで強調されて出てきている。

この「THE 良く知られて広く受け入れられている頻出リスト」は>>657のリンクに
ある Oxford University Pressのデータによるもので、俺の認識はどこにも
入ってないのは明らか。

>capitolはthe Diet building〜常識

君、辞書ひいたね。アメリカに3年も居るのに。なんでわかるかと言うと、
アメリカでは海外の議会の話を除いて、Dietとは絶対に言わないから。
俺も一瞬なんでdiet?と思った。

>Time〜辞書で全部わからない単語調べれば理解できるの?

Web上にある一級対策の英文とか見た限り、あれがすらすら読める人であれば
Timeも単語調べればかなり読めると思うよ。Timeのが難しいけど。

でも君はどうだろ。簡単な雑誌でいいから、もっと文章読んだほうがいいよ。
702 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 01:55:43
flower と flour が同じ発音というのは、中学生向けの問題によく出てくる。
703 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 02:04:07
数日来ない間に、このスレものすごい進んだな。
1級パス単には「こんなの誰も使わないだろ」という単語は
ほとんどない(多少はあると思う)。
外国人とまじめに会話をするなら7000。雑誌や新聞をある程度の
レベルで(≠スラスラと)読みたいのなら10000くらいは必要。
英語圏で生活・仕事している俺はまじめにそう思う。
704 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 02:04:18
実際は違う発音にする場合もあるだろうけど、ほんとにアメリカに
3年居てほんとに聞けていれば、同じことが多いのはわかるはずだよね。

あとHeardとHardは別の発音。あれは日本語がおかしいのかも知れないけど。
705 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 02:14:35
大体頻出とか、ヴォキャブラリーの数ってのは非常にあいまいなもんで、

俺はここだと22000ちょい
http://www.lexxica.com/

これで厳しくやると12000程度
http://www.geocities.com/satyr37/vocab.html


小麦粉さんの見立てだと5000以下なので一番厳しいねw
706 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 02:45:01
やはりここにいる英検1級者のレベルが低すぎ。
>>703>>704 のように海外で生活しているのでさえflowerとflourの発音の違いが分からない。
まずはflowerなりwaterrなり基本単語の発音をマスターしなさいということ。
資格を目標にしてきた人じゃ、アメリカにいても発音の差に気がつかない。
たぶん、人に聞かれて恥ずかしい発音をしている。
そういう人は1級取得者にもいるけど同じ3年アメリカにても私より下手。

最低ののは、きれいな発音で、会話できること。
英検1級者は私の何倍もの時間を使っても
>>684 >>688 >>689 のようなレベルの英文しか書けないのがオチ。
文章でこれなら実際話したら浜崎あゆみ以下なのは明白。
結局、1級のまえにそれぐらいにはなろうよと言うこと。
つまり、中学生に戻って、一から出直しなさいということ。
707 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 02:49:22
いいから死ねw
708 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 02:56:17
屈折した優越感だことw

英語「だけ」得意な海外生活者(例:通訳)って

専門分野での仕事メインで海外生活してる海外生活者(例:通訳雇わないで仕事する英検一級持ち)に対するコンプレックスが根深そう。

明石元国連大使みたいに
発音が不味くても論理組み立てて英語使えれば俺はそれでいいや。
709 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 03:07:39
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20)
【モスドには】ミスタードーナツ37【なりません】 [アルバイト]
中国語の試験(HSK 中検 TECC etc.)第九章 [外国語]
人間関係の距離感がわからない人15【対策】 [生活全般]
ワカバファミリー集合其の9 [インディーズ]
【紫紺】明治大学ラグビー部78【前へ】 [ラグビー]
710 :671[sage]:2008/03/15(土) 03:09:46
まあ、自分はほとんど傍観していただけの者だが。

例えば、俺英検3級に受かったよと、このスレの人が見ても
おそらくそれを馬鹿にしたり、3級で何が出来るんだ!とか馬鹿にしようとは思わないよ。

小麦粉殿とやら、俺たちの存在なんてさあ、
もしあんたが言うように卓越したレベルにいるバリバリの英語使いだったらさ、
1級取得者が4級挑戦者を見るようなモノでしょ。
本当に凄いんだったら黙って見てる程度にしたら。

あんたの行為は、もしあんたが凄い英語使いであればある程ねえ、
1級取得者が4級を狙って勉強している者を、
上から目線で自分の自慢話を始めるような幼稚な行為に限りなく近づいて行くと思うんだよ。

どんなもん?
711 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 03:14:36
小麦さんもう少し楽しみましょうか?
712 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 03:25:28
少なくとも
二級合格者よりも準一級合格者のほうが

準一級合格者より一級合格者のほうが

「まだまだだよな、俺」を痛感してるはず。

英語を一生学んでいこうとする者には英検一級はいい道しるべだとか、いい通過点にはなる。

英検一級とっても英語がネイティブレベルじゃないことぐらい、自明だし。

一級合格者がネイティブレベルじゃないことで優劣語ること自体が下らない。

だって多くの一級合格者にとって一級合格は通過点だから。

一級合格が英語学習の終着駅みたいな考えしてる奴ほど一級合格者を見下したがる。
713 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 03:29:17
>まずはflowerなりwaterrなり基本単語の発音をマスターしなさいということ。
↑まあ、タイプミスは仕方がないとして。

>最低ののは、きれいな発音で、会話できること。
↑これどう解釈すればいいんだよ?

まあ、あんたの日本語を真似して言えば
「最低なののは、わかりやすい言葉で、書けること。」

となるか。
714 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 03:38:58
小麦語w
715 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 03:58:32
>>706
じゃあ自分の書いた文、録音してあげてみなよ。英語で録音して
返答してあげるから。

>>684 >>688 >>689 のようなレベルの英文しか書けないのがオチ。

自分の書いた文と、上の文をプリントアウトして先生に持っていって
(文章からおそらく非ネイティブ向けのクラスをとっている、ことが
ある、のはわかる)正直な感想を聞いてごらん。あれを比べて君のほうが
レベル高いという人はまず居ないよ。

俺、英米合わせて在住15年だよ、いくら俺が頭悪くてもさあw
ある程度は書けるわなw 大学院用のテストでもネイティブの平均位は
取れるよ。

自分が完璧だとは言わないし、むしろ程遠い上に外人の英語なので
実際に中学校どころか、5thGradeの英語からやり直してるところだけど、
自分のレベルは良くわかってるし、君のレベルも良くわかる。
716 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 04:38:09
バカはこのスレから出てけ
717 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 05:32:51
実るほど頭を垂れる稲穂かな

718 :703[]:2008/03/15(土) 07:02:24
俺は8060だから、英語ができる人に馬鹿にされても気にしない。
できる人間に馬鹿にされたからといって怒るのはかっこよくないし、
英語ができる人が謙虚である必要はない、と考えているからだろう。
もちろん謙虚な方がかっこいいとは思うし、小麦さんの本当の実力は
わからないが、見返せるだけの力をつけるか、気にしなければいいだけ。

偉そうなことを書いているが、そんな俺はできない人間に馬鹿にされたら、
マジで怒ってしまうような気がする。たとえば、年に1〜2回海外旅行
していて、英語ができるつもりになっているアホな女性社員に
「○○さんの英語って大したことないですねw」とか言われたら
マジでキレるような気がする。こういう状況も笑ってすませられる
人間になりたいと思っているが、なぜか難しい。
719 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 07:09:43
>>718
おまいの頭は完全に受験によって破壊されておる。
8060にはいかなる客観性も無い。
多くの面接員の中の二人の主観にすぎん。
それを絶対視するおまいは改めて言うが、
頭が完全に受験に破壊されておる。
720 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 07:12:30
人間性を鍛える道場はここですか?
721 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 08:45:17
まぁだ、やってたのか。いつ終わるんだろうな。
どこまで続くのか見ものだな。
722 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 10:29:21
とりあえず、小麦と花ってのはこれでいいのか?

http://hisazin-up.dyndns.org/up/src/60170.mp3

後ろの発音で(sを抜いて)小麦の人もいっぱい居るだろ。
723 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 10:32:36
みんな甘いな。俺なんかまだ一度も小麦粉氏に釣られてないぜ。
724 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 10:37:05
ようこそこっちの世界へw
725 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 10:48:43
706 :名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 02:45:01
やはりここにいる英検1級者のレベルが低すぎ。
>>703>>704 のように海外で生活しているのでさえflowerとflourの発音の違いが分からない。
まずはflowerなりwaterrなり基本単語の発音をマスターしなさいということ。
資格を目標にしてきた人じゃ、アメリカにいても発音の差に気がつかない。
たぶん、人に聞かれて恥ずかしい発音をしている。
そういう人は1級取得者にもいるけど同じ3年アメリカにても私より下手。

最低ののは、きれいな発音で、会話できること。
英検1級者は私の何倍もの時間を使っても
>>684 >>688 >>689 のようなレベルの英文しか書けないのがオチ。
文章でこれなら実際話したら浜崎あゆみ以下なのは明白。
結局、1級のまえにそれぐらいにはなろうよと言うこと。
つまり、中学生に戻って、一から出直しなさいということ。

これ英語で書けよ ボーヤ
726 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 11:05:02
こういうのとか、
ttp://pyanko.jp/crn/Eiken1_index5.htm

ちょうど上の議論くらいのレベルの英文だし、1級の人は普通に読めるだろうから
それより全然上ってなら、それくらいはすらすら書けないとおかしいよね。
途中で日本語に戻らないで。
727 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 12:08:09
もう全員英語で書けよ。
小麦以下の英語しか書けない奴の方が多そう。
728 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 12:16:35
>>727
YOU write in English!
You are probably one of them by the way.
729 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 12:35:27
Yes, I do.
730 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 12:40:53
It's amazing how self-claimed intellectuals are manipulated
by a single person.
731 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 15:02:24
XD 
732 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 15:58:09
>>730
Did you mean self-"pro"claimed intellectuals?
Well, it happens all the time in 2ch.
733 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 17:05:12
As was expected, you are all at the same low level!
Even those who are living in English-speaking countries like >>703 or >>704 can't tell the difference in pronunciation between "flower" and "flour".
First of all, I advise you should acquire basic articulation and other voice skills.
I know all too well those who have been pushing hard principally for the Eiken test couldn't notice even basic phonetic differences among household words.

I guess when you're speaking English, you are just embarrassing people around you then (爆笑).
To my knowledge, such type of English-learners ALWAYS show poor speaking ability, even after several years stay in the States.
I believe the ability to speak accurately with good pronunciation is the very minimum requirement for competitive non-native English speakers.

Even successful candidates of the Eiken test can't write Engish better than I. ( ref. >>684 >>688 >>689)
No one will object to the fact that one's speaking ability will be far beneath his writing ability in fluency,
and I guess Ayu will speak better English than you (藁).
Anyway, I recommend you reaching to the level of Ayu as a first move, and then pushing the envelope.

So then are you all happy?? haha




734 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 17:31:16
Uh. I hate to break it to you guys, but there's no difference between "flower" and "flour."
Look them up on any dictionary website, like m-w.com. You'll see the pronunciation is the same.
735 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 17:58:59
なんだ、この程度なのか。。。ちょっとがっかりした。
736 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 18:04:19
Write in English. We're on the Eiken first grade thread.
737 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 18:13:36
flower と flour が同じ発音なのは、アメリカの言語学者も認めていることだよ。
738 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 18:27:24

 || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||
 || ○This is the Eiken first grade thread and you are expected to write
 || in English.
 || ○Consider even the Wheat man write in English.
 || ○Show your English ability is better than Arashi's English ability.
 ||                    Λ_Λ
 ||    \ (゚ー゚*) It's basic
 ||        ⊂⊂ |
 ||___ ∧ ∧__∧ ∧__ ∧ ∧_      | ̄ ̄ ̄ ̄|
      (  ∧ ∧__ (   ∧ ∧__(   ∧ ∧     ̄ ̄ ̄
    〜(_(  ∧ ∧_ (  ∧ ∧_ (  ∧ ∧  Yes, sir!
      〜(_(   ,,)〜(_(   ,,)〜(_(   ,,)
        〜(___ノ  〜(___ノ   〜(___ノ
739 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 18:50:47
Until when are you going to be kept under control of a single mad fool hah?


740 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 19:00:49
>>739
What I want to know the most is what is driving this wheat lad so desperate.
I can see in a vivid manner that he's writing this >>733 post with tears in his eyes and his face turning red.
I mean, is proving your point in this desolate thread worth going that far? Doesn't he have anything else to do for a change?
I surmise he had some traumatic experience with a grade 1 holder in the past.
In that case, my sympathy extends to this poor fellow.
His ordeal must have been so agonizing that he ended up being a jerk who could only derive contentment from trolling on the net.
How distressing! He is all but a victim of this relentless English craze that we witness today.
We should all empathize with his predicament.
741 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 19:07:37
全く見当違い。小麦さんも英検1級もっているYO
742 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 19:25:34
wheat
743 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 19:30:39
I wonder why we are communicating in English. Although this thread is for
the 1st Grade STEP, there is no doubt that our native tongue is the most
effective way to understand each other.
744 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 19:34:40
Residents here are also visiting the thread(s) below. (ver 0.20)
【ミランカ】内村さまぁ〜ず パート11【PC-TV】 [Internet]
【モスドには】ミスタードーナツ37【なりません】 [Part-time]
人間関係の距離感がわからない人15【対策】 [Daily Life]
745 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 19:58:47
ここにイチローのスピーチがあるよ。
http://www.youtube.com/watch?v=Fy4DVyEZRJU&feature=related

それなりの発音でなかなか英語がうまい印象。
仮定法まで使ってるし。
746 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 19:59:26
745は約7分過ぎからがイチローの登場
747 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 20:01:39
野茂の英語とは大違い
http://www.youtube.com/watch?v=q2X6poQPCoA&feature=related
748 :名無しさん@英語勉強中 []:2008/03/15(土) 20:03:19
Please tell me a difference between A and B.
Maybe,I think it is only a difference of a nuance.

A:Are you going to go shopping ?
B:Will you be going shopping?
749 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 20:11:10
>>748
I think the difference is more enormous than you think.
In A, it is more likely that the person will actually go shopping than in B.
750 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 20:12:54
>>748
I'll give you some advice.
You should have used 'the difference' instead of 'a difference.'
Then, your English would have sound far more real.
751 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 20:14:01
sounded
752 :名無しさん@英語勉強中 []:2008/03/15(土) 20:19:27
やっぱ冠詞だったのか…
なんかa と the の使い分けが分からない…
753 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 21:04:00
>>748
If you say, "I will be going shopping tomorrow," it sounds like you are in a situation you are supposed to go shopping regardless of your own will.
754 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 21:16:42
I knew it, the troll has disappeared! v(^0^)v congrats
English-only will always work for getting rid of useless idiots.
Thanks to guys using this thread, without you guys' effort, it didn't happen so soon.
This is what I like about Grade 1 unlike other boards.
755 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 21:24:24
>>754
Don't wake up the baby sleeping in a crib.
756 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 21:27:53
"it couldn't have happened", for my info. f(^_^)

Not changing the subject, I don't think >>513 is a post of no use.
You and I want to go up stairs one by one, and if there is a guidance like 513,
we won't be wasting our money for taking a test which is easier than the one we have already passed.
Right?
757 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 21:35:34
>>755
Don't worry, the retard is not reading, nor do I think he can read it anyway.
Funny thing is, smart people don't spam, it is always DQN who spam.
758 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 21:53:51
>>756
I think these certifications are trying to capture different aspects of English skills.
I would assume being an interpriter requires special skills not required for just being fluent in English.
Plus, making a perfect score requires something more that English skills. You really have to study the tests, not just English.

I think it is not like we are going up a flight of stairs, but rather climbing a tree.
Eachone could be equaly high though on different branchs.

That said, I agree it may be useful if it is strictly for general references.
Although it usually ends up with a fray arguing which one is 'greater' w
759 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 22:03:28
I AM GOING TO GET A QUALIFICATION ALLOWANCE !
though I don't know how much they'll pay.
760 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 22:11:03
つ I
761 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 22:16:52
Iヽ(*`Д´)ノゴルァ
762 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 22:28:38
Those who laugh at 10 yen will cry over 10 yen.
763 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 22:38:04
(^○^)つI

             (I)
3年後  (T_T) 。。○
764 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 22:47:03
十万円金貨getだぜ!(*^v^)ノI
765 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 22:48:32
ここ1級スレ?
766 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 22:49:43
Yes. Temporarily in English mode.
767 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 23:12:08
It's been more than 10 hours since English mode has begun, and the wheat lad doesn't appear since.

>>743 It is not our tongue, that's why we'd better use the language on a regular basis.
768 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:13:09
I think it's about time we switched to Japanese mode again, considering the idiot disappered.
769 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:13:21
Bad thing about this is that this repels everybody. mmm...
The life is not easy.
770 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:14:16
戻す?また来たらスイッチすればいいし。
771 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:15:43
日本語喋りてぇぇぇええええええええええええ
sorry..
772 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 23:20:15
>>You think so? I'm enjoying it.
It keeps someone who doesn't deserve this thread away.
You must be proud of yourself since you can belong here.
773 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:28:31
>>757
I can't agree you more!
Deriding others based on some groundless rubbish is totally unbecoming to a sensible adult.
Even in 2ch, we ought not to forget respecting each other.
Otherwise we would sink as low as certain somone whose incorrigible stupidity is simply beneath contempt.
774 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:28:54
Yea.. but someone said 'the river too clear and fish don't flourish'. oops!! flour!rish!!
775 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 23:34:36
繰り返し言うけど1級は意味が無いのが常識。

それは>>772 >>773の英語をみれば明らか。>>774はまだましと言っておく。

難しい単語覚えても使わないし、これまでの低レベルの書き込みを見れば使えこなせないのは妥当な判断。

つまり、ここのレベルの人では難しい単語知っていても日常会話もできない。

もしアドバイスするなら、このスレッドは日本語がお似合い。
776 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:40:30
>>775
Wipe your tears, lad.
777 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:45:52
>>775 This is obviously a flamebait. I'm curious how you guys react.
778 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/15(土) 23:54:09
さすがに飽きてきた。
779 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/15(土) 23:58:10
さすがにこのネタをひっぱるのは私も限界。

あとは好きにイングリッシュモードで楽しんでね。

1級スレッド住人の英語レベルが分かっただけでも大爆笑。

あと小麦は一人じゃないからね。じゃ、寝るわ。
780 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:00:30
>>779
pleasant dreams
781 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:02:12
Hello, is this practical English proficiency test thread?
Anyone take it? Is it worth \7500 yen?
To what extent an average level 1 holder is native?
I hear an average level 1 holder can't read the newspaper.
Is it true?
782 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:05:10
>>775
別に難しい単語を使ってないから、1級意味がないという見解にたどり着く低脳に理解不能。
別にこれは日常会話なんだから無理して
1級レベルの単語使わなくていいだろ。
783 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:05:35
>> you, too!
784 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:06:41
>>780 まぢがった
you too!
785 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:08:16
>>781 新手ですか?
786 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:24:38
>>781
I don't know who you are, but it's worth the cost.
You can say those who have passed level 1 have accomplished second language acquisition.
In order to pass the test, you ought to deliver an academic speech as long as 2 minutes.
Let alone being able to read English newspaper.

I personally think there is much to learn even after you pass.
However, that does not mean what wheat ass(>>775) says is true.
Level 1 belongs to "C1" on the Common European Framework scale(6 stages from A1 to C2).
I hear most European guys change their target languages after they reach C1.
So you can proud of yourself very much. Good luck!!
787 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:38:46
>>701
>widely accepted frequency list

こんなのあると思っているの?
誰でもわかる単語の難易度の尺度は英検何級相当とか、ジーニアスの辞書の印。

国会議事堂がcapitolと言うのが、アメリカに対して知識があると常識だって言っているの。
俺もじゃなくて、あなただけじゃないの。

語彙がわかればTIMEが読めると言うのは単に思い込み。
1級合格者でもTIMEを読めるのはまずいない。

それは語彙の問題じゃなくて、時事問題の知識や専門知識の欠如や文化や歴史的背景のなさ。
ネイティブだって、自分の馴染みの薄い分野の記事なら理解できないや理解度は薄い。

この手の本はよくあるけど、知識人や多くの人が語彙意外に問題があると言うのに、
なぜあなたがそう言い切れるのかな、まあ自信はなさそうだけど。
http://www.s-book.com/plsql/com2_detail?isbn=4093105316

まずはあなたが雑誌を読まないと。
辞書を使えば理解できると思っているなら、雑誌を読んだことないとしか思えない。

例えば朝日新聞を読めるからと言って、日経新聞が読めるわけではないのと同じ。
理解度薄いのに、読める気になっているだけ。
788 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:39:40
>>786
Thanks for the information.
Also, what is the lowest percent you can get to pass? 70?
Can you take the test more than once a day?
And this is out of curiosity, where are you people studying?
You speak very beautiful English, by which I was so amazed.
789 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:49:21
>>788
You can google all the info you need, if you can read Japanese.
I'm just an ordinary Japanese guy who has never studied abroad.
It's you who write beautiful English.
Incidentally, >>787 is a loser who is currently barking up to the moon.
Just ignore it. v(^_^)v
790 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:54:46
Wheat guy has apparently never touched the surface of the moon on which we stand.
Cry out until your vocal cord breaks.
Good night.
791 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:57:54
I can not speak English at all
792 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 00:58:32
蟋蟀←よめます??
793 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 00:59:58
>>792
grasshopper, number of plant-eating insects having hind legs adapted for leaping; katydid, large variety of grasshopper which produces a singing sound by rubbing its wings together; cricket, leaping insect which is related to the grasshopper
794 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 01:07:26
こおろぎ
795 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 02:18:03
お前ら痛すぎ
796 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 02:35:33
It is natural to write in English because this is 1st grade thread.
Writing easy English is good for learning.
797 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 04:34:19
You had been in the States for three years. After you were back to Japan, you were very confident in English.
You were able to speak with Americans very easily. But it was impossible for you to pass the Eiken pre 1st grade.
So you got angry and began to hate whole Eiken system, didn’t you?
However you don’t have to hate Eiken because you may be able to speak English more fluently than almost all of us.
You know what? Everyone can’t always study abroad. You are so special even now. In fact I envy you.
We just decided to get Eiken 1st grade. For me it is because there was no way to learn English. In the course of taking
this test every one of us have once thought why I should remember those UNNATURAL words.
In terms of this point, you are actually right.
But our purpose is just to get the 1st grade certification itself. That’s it.
It requires those stupid vocabularies. I will get them. It is not because of to read Time magazine
it is because just it’s challenging.
Also I think why don’t you try Eiken. 10000 words are not so difficult to remember.
Maybe it is difficult for me to use, write, or speak though.
Buy Pass単熟語. It has more than 2000 words. You are so smart that you can memorize it easily.

>the verbomaniac-type learners in Japan
You missed the point. I don’t think I can conquer English. I DO want to conquer Eiken. That’s it.
If you can’t acknowledge it by all means, just forget about it. It has nothing to do with you. Right?
798 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 05:11:54
I don't understand why you criticize Eiken for not being practical.
The first grade is not at all difficult for native english speakers,
and most of the words given in it are the ones you would always
see and hear in daily life.
Those who hate Eiken should pass it before giving any comment.
Otherwise it will sound just like a loser barking up to the moon.
799 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 06:29:36
Hey Wheaty! I'm glad you a back! I forgot to tell you something!!

To be really honest with you, your English suck! like really sucks!!
really really sucks like a 35 years old hoover!!

I thought my English suck but oh my god!! yours suck even worse!!!
Like yours is suckier !! no, I'm like one of the suckier ones
so you're the suciest!!

It's so akward that it even makes my BRAIN HURTS!!!
It took me 30 seconds to understand what the heck is
'successful candidates'!! there is no candidates here !!
Are you like Eiken office or something ?!

Then I clicked! oh my gosh, that's a direct translation of'合格者'!!
Darn!! I don't have enough space to bitch about it!! so I'll stop for now!!!

Let's flame on Wheaty!!!
800 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 06:33:13
pheeewww now I feel better.
801 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 06:42:45
It's obvious the flour man's purpose is not seriously discussing the practical usage of English
but mocking Eiken faithfuls. I must admit he has done a very good job indeed.
802 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 07:03:26
I think she's really just a phyco.
803 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 08:40:18
i guess you were trolled by 小麦花粉 because you were -either covertly or overtly- interested in the topik 花子 posed.
you must admit the fact.
i was too intelligent to be trolled. so sorry.
804 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 08:48:33
>>803
You are so sorry for being intelligent?
That's very funny.
805 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 08:55:58
What's Hanako anyways? I'm not seriously reading anymore.
Wheaty can't read a thing anyways.

I am usualy the one says pronunciation is REALLY important.
Then for some reason I'm yelling at that biyotch saying the same thing.
I don't know why.

Oh, speaking of that, the ho stopped saying anything about pronunsitaion huh?
806 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 09:42:03
Trying to make the situation a little productive,
I am first to admit I don't really know a lot of vacabulary from ..
elementary school. The words that Japanese schools teach are , IMHO,
very 'efficient' in terms of comprihending sophisticated materials like newspapers.

so I (SOOOOOMEwhat) understand why Wheaty thinks that 5000 is enough. Because her
5000 and natives' 5000 are completely different.

How many people here know what 'conifer'’chipmunks’’germination’’badger’
'meadow’etc. are? They all are 2nd grade's (8years old) vocabularies.

I think Japanese are actualy getting really effective English training despite
the fact it is often denounced to be 'Not real world English'. At the same time,
our vocabulary are really focused on things like politics and economics, and missing
really basic stuff like アナグマ or 膿. And without knowing these elementary school
vocabulary, I can't really talk to people without making them 'try' to speak a foreigner.

That's the reason why I finally came to think that vocabulary is very important.
Unfortunatly, I didn't get Wheaty to talk this deep, but it's OK. I like flaming too.
807 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 10:04:07
And shoot. I've been abroad for 15 years. I don't even know where is 'abroad' now.
And some of you write cleaverer looking English than I do.
808 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:14:19
頚椎損傷で重度の身障者が苦学して1級取得
したっていうニュースがあったけど、小麦粉
はこの人の前でも、1級なんて意味なしって
いえるのか?

1級とった人のほとんどは1級をゴールとは
思ってないよ。語学なんて一生かかっても習得
できないだろ。スポーツや芸事だってやれば
やるほど自分の非力がわかってくる。1級取得
しても自分の実力がまだ足りないって思うのは、
当然のことでしょ。
まあ、小麦粉は英語の学習者
以前に人格破綻者だから何いってもしょうがないが。
まさか小中学生じゃないだろうな???
(小中学生だったらごめん)
809 :805-807[]:2008/03/16(日) 11:21:48
それ関係ないし。身障者だろうがなんだろうが
意味ないもんは意味無い。

俺なら、意味ないもんは意味無いと言う。身障者
かわいそうーーって方がよっぽど意味無い。

ただ、俺は英検一級がみた限りでは完全に意味無いようには
思えない。
810 :805-807[]:2008/03/16(日) 11:25:34
ううん。酷い日本語だったな。


「俺には英検一級が、俺がみた限りでは、完全に意味無いようには
どうしても思えない。」
811 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:30:11
↑人格破綻者その2
812 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:32:17
ほとんどネイティブレベルの人間が純国産で下手糞ながら頑張って
英語をものにしようとしている人間をあざ笑っているようにしか
見えない。
誰かも言っていたが互いに尊重し合う(2ちゃんであっても)心が
なければ、全ては非生産的だ。
813 :805-807[sage]:2008/03/16(日) 11:34:08
そのとおりw

アメリカ語でアメリカ人みたいに流暢に煽ってる奴は
はっきり言って日本人からみたら人格破綻してるとみて
まず間違いないw
814 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:35:56
はげしく同意!
Nativeレベルなのかどうかは知らんが。
815 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 11:37:17
たのむから。英文読んでくれよ…
俺も小麦粉ちゃんも、ネイティブどころか小学生レベルだよw


これでも最後のModestyは残ってるつもりだったんだけど…
816 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:37:42
向学心を持ち続けることに意味があるから、
持っているだけでそこでSTOPするなら意味はない。
っていうのならわからなくはないけど、
その向学心自体を否定するのであれば、人間的にあほう。

と釣られてみました
817 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:40:21
>>815

子どものころから15年海外に住んでいたのなら、十分ネイティブレベル。
ネイティブの小学生レベルと謙遜しても謙遜にならない。
なぜなら、言語の基礎は5歳くらいで確立するのだから。
その後は語彙が増えるのみ。
818 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 11:46:01
>>817
俺相当大人げないけどwかなりおっさんなんだよ。
18まで日本。
819 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 11:49:42
英検一級スレって言うから来て見たらやけに低次元なスレだったか?
820 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:51:32
>>818

あっ、資格試験一切受けたことないけど、ESLの先生に君の英語は
consistantだって褒められた人?
821 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 11:52:57
I know. I'll shut up.
822 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 11:55:23
いいよいいよ。大人気ないところがかわいいよ。
ネイティブライクな英語をもっと披露してくれよ。
本当に英検1級は(純国産が取得した場合)小学校レベルにも遠く達してないんだから。
823 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 11:55:26
>>820
No, I think that's a different person.
824 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 11:57:09
>>822
同時に、その辺の高卒より全然レベル高いものも読んでるぜ?

あ、ゴメン。 I'll shut up.
825 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 12:02:27
>>824

小学生が当然のように知っている語彙を知らなくても、アカデミックな
語彙は当然、小学生より豊富だから、年相応、IQ相応のレベルの高い
ものを読んで理解できるだろうと思うよ。
生活するうえで、実用的な語彙と、アカデミックな語彙とどっちも
必要なんだろう?それで、特に不自由していないんだろう。
だったら、怖いものなしじゃん。ええなあ。
826 :重要定理[]:2008/03/16(日) 12:04:35
>>819

知能がつけばつくほど、人間摩擦は増大する。
827 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 12:08:46
>>825
Thank You.

でも、マジで日本に帰れるかどうか分からなくて、かといって、
こっちでやってくには真剣に小学生からやらないとやばいので
一からやり直します。

日本かえって巧い飯食べたいなあ。
828 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 12:33:57
>>827

言葉って本当に奥が深いよなあ。俺にとって日本語は母語だが、一生
学んでゆくものだと思っている。まして第2言語ならばなおさらのこと。
俺にとっての英語は第2言語でさえない。外国語なんだから。ふぅ。
是非楽しみながら、小学生の言葉もゲットしてください。

しかし、話は違うが子どもはこわい。大人だったら分かってくれる(はず)
の俺の英語が通じなかったりする。少し発音やイントネーションが違って
いるだけでも分かりにくくなっちゃうんだよなあ。

日本の飯は基本が一番うまい。味噌汁、めし、肉じゃが、ふろふき大根、かな。
829 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 13:01:54
イギリスに居たときは俺は米はコシヒカリしか許さないといって、
コシヒカリ10キロもってってたね。イタリア人はオリーブオイルと
パスタを国から持ってきてたな。俺には違いが分からなかったけどw

すまんホント黙る。
830 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 13:22:22
だからさ、小麦はネタなんだよ。英語長文でレスつけてるやつ馬鹿じゃねーか。
アメリカに3年いるなんてフィクションだよ。
純粋な国内学習者。
831 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 13:39:28
君の言う通り俺は馬鹿なんだよ。長文でレスつけられる場所探してるの。
フィクションでも良いし。
832 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 13:40:55
>>815あたりは気がついているようだね。

>>799のsuccessful candidatesはある意味ご名答。

ちなみにこれでも英検1級は受かってる。

スレの主旨に戻すなら1級はこんなもんで受かるということ。

それほど英検1級はくだらないということ。

833 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 13:48:40
>>832
35歳の売春婦みたいに俺のチンコなめろWWW
834 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 13:50:52
まだ21だし。男だからw
835 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 13:54:22
じゃあお前の英語はマジ駄目なのに。なんで人のを責められるの?
真人間になれよWWW
836 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 13:54:46
なあ、お前らここの英文レスちゃんと読んでる?
俺は完全に読みとばしてる。
正直少しキモい。
837 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 13:55:55
Why do you think so?
838 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 13:58:22
確かにキモイと思うけど、俺は普通のフォーラムとかでも
同じ感じで書いてるし、日本人死ねとか言われたこともないよ。

オージーの鯨板とかにも突撃してたけど。

お前らにもキモイって言われて、オージーにも削除されて、
俺涙目。
839 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:10:15
1級を目標にすると受かっても、中味が伴なわないことが問題なの。
向上心があるのは英語に対してじゃなくて、英検にだけじゃないのかな。

別に大学生や40歳になって、英検3級受けるのは全然恥ずかしいことじゃない。
ただ英検1級になって、sheもseaもシーと発音したり、voteもboatもボートと発音するのは
恥ずかしいのじゃないかと言うこと。

例えば、発音が12は100点満点なら60点、英検の60点は実際30〜40点ぐらい
の認識があるのでしょ。

それほど英検に関心があって、こういう評価だったら、発音をもっとよくしようと思うのが
向上心じゃないのかな。

小麦粉や小麦が大好きみたいだけど、片栗粉は英語でなんと言うか知らないでしょ。
もし外国行って片栗粉がわからなくても、電子辞書ですぐにstarchと出てくるし、
大麦ならbarleyと出てくる。

waterなら発音できなくても、飲むしぐさ見せてcold waterとかなんとか通じるだろうけど、
これらなら難しい。
barleyとbarelyを正確に発音したりや、違いを認識して発音できない人も多いのじゃないかな。
840 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:11:35
つーか、あれがキモイなら何で英語なんかやってんの?
日本語だけ読んでるわけ?なんで?意味がわからない。

キモイのは好みだから仕方ないとして、それなら
普通に古文とかやればいいんじゃないか?
841 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:15:53
語彙を増やせばTIMEが読めるも認識が間違っているし、それを実践しているなら
向上心の方向性が間違っている。

CNNニュースが理解できないのも、外国の新聞が理解できないのも語彙じゃない。
大半は背景知識など語彙以外の問題。
842 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:16:19
>>839
つーか忘れたと思ってるかも知れないけど、
俺は音録音してあげただろうが、タコw

ほおっかむりして無視かW

そんな偉そうなこと言うなら、お前も早く上げろよW
843 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 14:17:52
>>840
マジレスすると、日本の掲示板でわざわざ英語で書き込む空気読めないっぷりがキモい。
844 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:21:23
>>843
空気とか言い出すお前も超キモイ。自分は空気読めてて、高い立場に
あるという雰囲気がとっても小麦色w
845 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:24:56
>>841
大体英語の前に、「読めるも認識が」とか、へんてこな日本語を
1回ならともかく5回も10回を繰り返すのをまず止めてくれ。

英語が変でも、「日本語があれじゃあなあ…」で、責められない。
マジで。
846 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 14:56:28
「正確に発音したりや」

ずっとみんな思ってたと思うんだが、これだけ同じ間違いが続くと明らかだ。

君、日本人じゃないだろ?

かといって、英語のネイティブでもない。どこで育った人なの?
847 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 15:13:16
カモされたゆとり?

うそーん。日本語くらいは話すだろw 話す… よねぇ…
848 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 15:52:16
>>836
君と同じ思いだ
849 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 15:57:45
とうとう内部分裂はじめたか
850 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 16:01:10
ここの住人の割合はどんなもんだ

取得者3割か
851 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 16:02:42
今は流民が押し寄せてるからな。実際の取得者なんてもっと少ないんじゃない。
852 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 16:26:58
>>851
禿同

>>839-841
オマイは威張りたいだけなのか
タイムなんかになんでこだわってるの
オマイのいう語彙やら背景知識やら全部英語でインプットするのって
何語レベルになるのよ 一万じゃ全然足りないよな
英検単語に偏りがあることなんてみんな分かってるんだって
受かったからってオマイみたいに堪能になれるわけじゃない

英検なんて所詮、国内学習者向けの教育システムなんだって
だからって背景知識全部仕入れるまで本読むなってか
基礎発音習得するまで声だすなってか

あとさ、朝日新聞読めたら、日経だって東スポだって読めるぞ
いい加減英語でしゃべらナイトとかって見るのやめたら?
つまらんしょ ニュース見れ
853 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 17:26:09
よくわかんないけど結局英検はいいの?悪いの?
854 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 17:32:15
おーい、みんなもう申し込んだか?
855 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 17:54:23
正しい発音って何だ?と思うよ。
たとえば、正しい日本語の発音。って?
NHKのアナみたいに話すことか?
だとしたら、一般人の大多数は正しい発音じゃないような気が。
今日もまた悩むな。。。はぁ。。。
856 : ◆2LEFd5iAoc []:2008/03/16(日) 18:19:50
どうもこんにちは。知っている人にはお久しぶりです。

今timingが良さそうなので書きますが、次回は一級受検はパスして、より難しいと言われる通検2級を受けようかと思います。speech試験がないので。
禅問答の様ですが、英検から離れる英検対策もある気がするのです。
報告まで
857 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 18:24:02
英検1級なんてやってられっかよ
858 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 19:30:45
>>855
だから一生勉強なんだよ
859 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/16(日) 19:32:14
>>856
脱落者のお出ましです
860 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 20:16:31
>英検から離れる英検対策もある気がするのです。

ねえよ、負け犬。
861 :名無しさん@英語勉強中 []:2008/03/16(日) 20:17:06
I will shed the global warming because we do not seem to take smoothly.
Let us talk "global warming"

In my opinion,
To resolve the problem,we must reduce large amount of carbon dioxide.
Now , to reduce them , I suggest that the number of cars must be reduced.
It is impossible , however , to reduce them.
What can I do...?
これを訳してくれませんか?
862 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 20:45:06
>>861
断る
863 :名無しさん@英語勉強中 []:2008/03/16(日) 20:52:21
ぁああーやばぃせっく したい〜

今 おな禁 10ヶ月と6日目
なんか今日になってやばぃ
がんばれ耐えぬけ!
864 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 21:23:23
あきからに10ケ月も我慢してない。ちょっと触っただけでもれちゃう
んじゃないの?

意味のないすることも証拠。

なぜそんなに見栄を張るの? 正直にさすってるほうがよほどいい。
865 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 21:29:52
英検1級とかTOEICのリスニングはけっこうできるんですけど、
映画とかになると全然ダメです。
どうすればいいんでしょうか?
866 :名無しさん@英語勉強中 []:2008/03/16(日) 21:35:04
863だが、英語から話が逸脱するが
おナをやったことない人じゃないと
この苦しみはわからない。
俺が分析するには
1週間 1ヶ月 3ヶ月 この波がくる。
そして今気付いた 10ヶ月後にも並がくることを…
だが俺はおナという怪物には負けずに挑みたい。
867 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/16(日) 23:31:32
何か、不毛な土日だったなあ。
有益だったとふんぞり返っているのは、小麦粉と愉快な仲間達ぐらいか。
868 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/17(月) 00:15:59
オバマのスピーチの例もTIMEも例も英検1級の語彙がなくても対応できる。
逆に言えばいくらあっても対応できない。

英検みたいな無駄なことに費やす時間を有効に使えば、もっと英語を上達させることができる。

下手な美容師や料理人が何本もハサミや包丁もっているのと同じ。
使いこなせないなら数あっても仕方ない。
869 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 00:29:55
モノリンガルの荒しが息を吹返しました
870 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 00:34:37
語学は生涯学習。
英検1級を通過点にする人もいれば、通過点にしない人もいる。
通過点にしない人が、英検1級(英検1級保持者)について
ゴチャゴチャ言う暇があれば、それこそ、そんな無駄なことに
時間を費やさず、英語の勉強をしたほうがいいんでは?
と思う今日この頃。
871 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 00:49:07
生涯学習とか年寄りみたいなこと言うなw
872 :帰国子女[]:2008/03/17(月) 02:05:38
I went to school in the states for 8years but my English hasn`t improved much
at all. I seriously think that Im a little retarded. Now Im back in Japan, not
speaking/using it as much as I used to, and it`s gotten even worse.
俺が言うのも何だけど、やっぱり文法からちゃんと習わないと駄目だね。仕事で英語必要な
人なら尚更。 ビジネスレターとか全然書けねえ。今更、後悔してる。
873 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 02:07:59
>>872
でも、聞き取るのは楽勝なんでしょ?
874 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 08:07:57
もう合格証書が届いた人います?
875 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 08:50:35
>>872
おもしれーwwww
日本人がI seriously think I'm a little retardedなんて,アメ人みてー
ワロタ
876 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 09:44:28
goの過去形がなぜwentなのか不思議に思ってたんだが、
19世紀の小説読んでたら分かった。
wend=go でwend の過去形のwentがそのままgoの過去形
として代理使用されてるんだね。
知ってる人にはすんません。

でもこういうこと中学の先生教えてくれてたらもっと
英語に興味持ったと思うんだなー。
877 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 10:14:18
うーん、個人的にはその話で英語に興味は持ちませんorz
878 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 10:40:45
そうかー?
言葉の時代背景とか知りたくなると思うけど。
実用英語ばっかやってるとつまんないよ。
879 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/17(月) 10:45:27
>>878
ドイツ語とオランダ語とフランス語もやれい。
英語の理解がマリアナ海溝なみに深くなるぜぃ。
880 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 12:52:16
そうだなー。
1級とったあと、そういった方向性に
飢えてるって感じかな?
イタリア語は日常会話できる程度には
なったけど・・・
881 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/17(月) 12:56:16
取得した方はこちらへ

英検1級合格後の英語学習
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1190036920/
882 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 16:25:51
>>876
「英語史」とか「英語発達史」でAmazonで検索かけてごらん。
個人的にはCharles Barberの「英語発達史」がおすすめ。
さらっと読めて楽しいよ。
883 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/17(月) 21:26:09
>865 私も同じだ。母国語でない英語を聞いてもダイレクトに捕まえるのはいつに
なっても難しい。英語を聞きながら、動詞だけでも瞬間的に和訳してみたところ、
意味の捕捉率が上がるような気がしている。それも声を出しながらやるといいようだ。
884 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 22:25:12
沖縄県内の某私立大学の学生が07年英検1級最高点、TOEIC965点とったようですが、そんな簡単なの?
885 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/17(月) 22:36:47
簡単じゃないからニュースになるんだろ
886 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/17(月) 23:31:11
旺文社のPASS単って廃刊ですか?
以前は専用スレッドもあったみたいだけど。
887 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 00:00:29
>>886
過去ログ嫁
888 :帰国子女[]:2008/03/18(火) 00:05:13
>>873 何を聞き取るのかにもよるけど、日常会話なら支障を感じた事はあまりない。
向こうで日本人よりアメリカ人の友達が多かったし。

>>875 高校から行ったからねw

>883
映画とか戸田奈津子の訳は間違ってるだろというの一杯あるよね。 簡単な
単語だけで構成してる文章でも言い回しとかで意味が分からなくなるし。日本語
にはないニュアンスの物とかもあるし。 ネイティブに混ざって会話から入ると
自然と分かる事一杯出てくると思うよー。
889 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 00:05:43
チベット問題の本質。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2682177
890 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 00:09:52
I wouldn't call it a returnee when you start living overseas at the
age of 13 and over.
891 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 00:11:48
高等学校から渡米して帰国子女を自称するのはどうしたもんだろ?
留学経験者というのが適切なんじゃない?
892 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 00:15:33
親について行ったってことだろ。
893 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 00:20:48
映画を理解できないのは当然でしょう。
その前にCNNやBBCは理解できるのでしょうか?

TOEICとか英検のリスニングは何の知識もいらないし、それこそネイティブなら9歳
ならできる。
これがCNNや映画なら9歳じゃ理解するのは無理。

663を例に取ると
slanted coverage を和訳するのじゃなくて、そのまま感覚で意味を理解できるように
なったらニュースや映画でも理解度は深まる。

映画の訳が間違っているのじゃないでしょ。
画面上に表現できる字数制限があるから、やむをえない。
長いと読めないし、画面が切り替わる前に終わらせないといけない制約がある。

少なくともネイティブも含めて何人もチェックするのだから間違っているなんて
思い込みも甚だしい。
894 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 00:34:40
キャラ変えろよ
895 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 01:29:58
英検1級最高点はすごいけど、TOEIC965点は全然たいしたことないでしょ。
896 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 01:44:11
>>895
じゃああなたは取れるの?
897 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 02:28:40
お前は地縛霊か
898 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 02:36:00
いいえ、私は自爆霊。
どっかーん。
899 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 02:49:29
TOEIC965はPART5で難易度の低い問題を一問だけ
間違えた時の点数だな。(ほかは当然ノーミスよ。)
900 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 02:51:44
これおかしいですか?

Thank you

I became 21 years old

I am very glad

Because there were not many opportunities with English, I commented on it in English today

For minako 1/23 days, Happy Birthday

Congratulations
901 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 02:52:42
一応これを送るつもりです。

何かおかしな点があれば教えてください
902 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 02:56:45
>>899
5問くらいじゃない?リスニングは当然満点としても。
ネイティブでも間違う種類の問題が仕掛けられてるからなあ。
903 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 02:57:33
>>900
なんだこれは・・・!?
904 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 02:59:15
>>902
そうかもしれない。
でも難易度の低い問題を間違えるとどかっと
点数が下がるのは確か。
905 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 02:59:48
>>903
これの英語バージョンです

ありがとう

私は、21才になりました

私は、非常にうれしいです

多くの機会が英語でなかったので、私は今日英語でそれについてコメントしました

1/23日minakoのために、ハッピーバースデー

おめでとう
906 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 03:00:41
おかしいですかね?

馬鹿ですいません><
907 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 03:02:37
何か間違っているところがありましたらどうぞ教えてください。
908 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 03:03:31
What does >>900 imply?

(a) The author loves fishing.
(b) The author is intellectually challenged.
(c) The author is facing a problem.
(d) All the above.
909 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 03:05:34
>>908
釣りではありません
英語使ったことなかったので翻訳を使った結果こうなりました。
910 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 03:07:42
やっぱりおかしいですよね?
911 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 03:09:34
>>909>>910
これはマジレス。
日本語--->英語スレに行ったほうがいい結果が得られるかもよ。
最近は日本語のできるアメリカ人も来てるし。
912 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 03:10:39
>>911
ありがとうございます!
913 :そうだ、留学経験者か[]:2008/03/18(火) 03:46:30
>>890,>>891 スマソ。単純に意味をちゃんと分かってないアホです。

>>893 字数制限内でもっと台詞が意味するのに近い表現が
出来ただろというのが一杯ある気がする。たまに全然違う風に訳されてるのもあるし、
ここ笑えるところなのに勿体無いと思うのも一杯。

>>905
Thanks. I turned 21 and I`m really happy.
Since there aren`t many opportunites for me to use English, and since
it`s your birthday. I`d like to say, Happy Birthday to you, Minako.
こんな感じなのかな。違うか。
914 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 07:04:21
>>909
お前少し前にも来てただろ。
915 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 07:06:00
Harro guys, what's going on in this thread?
916 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 08:26:06
「わたしは悩みがいっぱいあります」って英語でどういいますか?

さらに

「この歯車では、小さい歯車の回転率は大きいのより高くなります」も、お願いもうします。

917 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 08:29:48
>>911
918 :名無しさん@英語勉強中 []:2008/03/18(火) 08:38:48
This 歯車 is better 回転率 than bigger 歯車.

I have a lot of trobles.
919 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 09:45:28
I'm snowed under with a lot of trouble .
920 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 10:15:02
>>919
つかわねぇw
921 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/18(火) 14:28:16
I'm haunted by a lot of troubles
922 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/18(火) 15:56:45
このスレッドへ来るなら日常会話はできるのは当然でしょう。
その上を目指して何をすべきか。
923 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 15:59:54
英検1級はね、難しい話はできるの。
でもね、子供とセサミストリート見て
遊んだり、スーパーでお買い物とかは
苦手なんだよ。
924 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/18(火) 16:43:30
特許の翻訳をしています。やってみたら難しいか分かるでしょう。
925 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 17:54:09
>>923 そうか?
926 :916[]:2008/03/18(火) 19:22:54
>>918 前者は「回転率」はどういう単語を使います?そこがポイントなのに。形容詞で。後者はそれだと「困ったことがいっぱいあります」にならない?「悩み」というニュアンスを前面に出したかった。
>>919 そのsnowの使い方は初めて知りました。これからのためにアンテナ張っておきます。2回目にこのsnowの使い方をみたとき感動するために。
>>921 なるほど、hauntedですね。自分はもちろんネイティブじゃないけど、このスレにくるぐらいだから英文は良く読んでるつもりだけど、hauntedはなるほどと思いました。
>>923 そうじゃないだろ。歯車の文、だれもできてないみたいだし。

まだ.>>916の英文の書き込みを楽しみに待っています。
927 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/18(火) 19:36:29
>>926
英検1級を愚弄するような発言は関心できないね。
日本人には謙遜の美徳というのがあってね、
こういうところでは自分の力を見せつけたりしないんだよ。
『能ある鷹は爪を隠す。』っていう諺があるくらいだからね。
はやく自分で>>916が訳せるようになるといいね。
928 :916[]:2008/03/18(火) 20:38:31


あの文章のどこが自分の力を見せつけてるのか、と。
929 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/19(水) 04:52:57
ガンバレニホンジン アメリカニコビロ!アメリカニアコガレヲモテ!
930 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/19(水) 05:25:06
ロッテリアとクリスピー・クリーム・ドーナツはロッテグループ。ロッテはオリンピックに資金を出してます。

亡命者の話を元に作った漫画。これが民族を殺戮すること。
http://sv2.st-
kamomo.com/hello/dat/ufa29409.43460.jpg上下くっけて

<遺体の写真です>
心臓の弱い人は見ないほうがいいです。
でも、これが現実。
http://www.tchrd.org/press/2008/pr20080318c.html
中共は「暴動の鎮圧に際しては、致命傷を与える武器は一切使っていない」と言ってたが
観光客がBBCのインタビューに「36台の戦車を見た」「まるで戒厳令だ。動くものは何でも撃つ」
って答えてる。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2689923
胡錦濤来日時に日本中をチベット旗だらけにするOFF4
http://sports11.2ch.net/test/read.cgi/offmatrix/1205860456/
高村外相「日本はオリンピックボイコットしないよ」
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/news/1205806603/601-700

【↓これらの企業はチベット大虐殺五輪スポンサー企業です。
 これらの企業の商品を買うことは虐殺に加担したと等しいのです】
「虐殺したら、スカッとさわやかコカ・コーラ」コカ・コーラ
「I'm loving it(虐殺)」マクドナルド
「Die your dreams」トヨタ
「フリーダム、虐殺の自由を掴め。カップヌードル」日清食品
「明日の虐殺の素」味の素
「ビエラは虐殺もくっきり」パナソニック
「虐殺は〜ロッテ〜♪」ロッテ
「チベット大虐殺2.0」DoCoMo
・GE ・パナソニック ・コカコーラ ・マクドナルド ・サムスン ・VISA ・OMEGA
・ジョンソン&ジョンソン ・マニュライフ生命 ・lenovo ・アディダス ・フォルクスワーゲン
・MIZUNO ・ダイムラークライスラー ・コダック
931 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/19(水) 06:45:10
>>926
「わたしはいっぱい悩みがあります」ならば、I hav a ton of headaches.

「わたし’に’はたくさん悩みがあります」ならI have many worries.

単に気取った表現が知りたいならGriefs of mine own lie heavy in my breast.

とか。


ギアのほうも、少々日本語が不明確、不正確だけど、出来るだけそのままのニュアンスで訳すなら、

 With this gear, rotation rate of the smaller gear will be higher than that of the larger one.

てな感じかね。
932 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/19(水) 07:46:44
「歯車の回転率」なんて日本語でも言わないから、英語にもできない。
回転率は「商品の回転率」のように使う言葉だろう。
933 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/19(水) 09:38:18
ほんとそう。だから、普通はGear ratio, rotational speed,なのを、
Rotation rateっていう分かったようなわかんないような言葉にしてみた。
934 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/19(水) 11:44:54
TIME派?NEWSWEEK派?
935 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/19(水) 11:51:35
俺Timeが主。あのくどい言い回しがいい。
936 :にせ悟空 ◆Nise59/Jzo []:2008/03/19(水) 21:12:25
http://blog.goo.ne.jp/nise59toeic/e/fbbb6871a62f76efbd2162604641c6e7

ブログで変な人にイチャモン付けられたんだけど、これって俺が悪いの?


コメント

貴ブログのタイトルについて (ハーシー)

2008-03-17 17:46:43

「目指せ英検1級!」を主催しておりますハーシーと申します。貴ブログのタイトルから「目指せ英検1級」の語を抜いていただけないでしょうか?
10年前にその頃使われていない名をつけてホームページを立ち上げました。初めてであることを表紙と「はじめに」の項で説明しております。
わたしのホームページを尊重して頂けるのでしたら、切に希望を聞き入れて下さいますようお願い申し上げます。何とぞ鋭意前向きに検討して下さいますようお願い致します。


? (にせ悟空)

2008-03-18 03:43:32

>ハーシーさん
はじめまして。
申し出の意味が分かりかねるんですが、自分がこのタイトルを使うことで何かあなたに不都合でもあるんでしょうか?
それとも「このタイトルは自分が考えたんだ」的な意味でしょうか?
ごくごくありふれた表現なんでかぶるのは仕方ないと思いますが。

意図が知りたいのでコメントよろしくお願いします。


続きは↑のURLにて。
937 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/19(水) 21:50:15
↑コメントしてきたよ。無視していいんじゃないかな?
938 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/19(水) 22:29:17
「目指せ英検1級」で検索してみたけど、この人、他の人にもイチャモンつけているみたいだね。
939 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/19(水) 22:56:08
>>936 完全無視でOK。その異常な感覚が少し気持ち悪いけどな。
940 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/19(水) 23:02:37
異様な感覚の持ち主は他にスレ建てたんだから、こないで欲しいよ


あっ全然違う話か
941 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/20(木) 01:53:37
1級めざすほどの人々でも違いがわからないことに愕然としました…

チアリ娘は「英語お上手ですね、どちらで勉強されました?」程度の発音。
すごく流暢だけど、発音はネイティブじゃない。どう聴いても日本人。
おばさん通訳とかによくいるタイプ。

それにチアリ父、フランス人だってば。
942 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 09:16:03
>>941
は?どこが日本人だよ。
駅名の発音だけは日本人だけど、それ以外はネイティブでしょ。
JR中央線で毎日聞いてるけど、ネイティブ(オーストラリアとアメリカ)
の友人数名に、この英語って変じゃない?って聞いたら全然変じゃないって。
ネイティブの英語だって言ってたよ。JRはそれに駅名も英語発音だしね。
943 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 10:09:46
新しいパス単早く出ないかな
944 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 11:06:25
>>942
あんな変なJR車内アナウンスを変と感じないアナタの脳は毒されていると思うよ。
いつもアメリカンな映画--ドラマとか--を聞いていたら
あんなの聞いた瞬間に変と感じなきゃ。
945 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/20(木) 11:18:08
JRのアナウンスを聞けないからなんとも。

大体、1級ってのはどちらかというと読み書きが強い人という
イメージがあるんだが。
946 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/20(木) 12:38:54
JRを利用する外国人がアメリカ人だけだと
思っている馬鹿がいるようだな。日本語を解さない
全ての人へのサービスであることもわからんとは。
947 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/20(木) 12:54:55
まあ馬鹿とか脳が毒されてるとか止めようよ。

オフトッピックかも知れないけど、英語って「正しい発音」って
無いんだよね。日本語と違って。だから、ネイティブでも「間違ってる」
って滅多に言わないよね。

全部の母音と子音が区別できる形で発音できてる場合、それを間違ってる
というのは難しい。

まあ聞けないからなんともいえないけど。
948 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 12:59:39
もういいよ。
その話はとっくに議論され尽くしたと思ってたんだけど。

Pass単ってもう発売になった頃じゃなかったっけ?
誰か書店で確認した人いる?
949 :にせ悟空 ◆Nise59/Jzo []:2008/03/20(木) 13:12:46
ブログタイトルの件ありがとうでしたm(_ _)m

相手しない方がいいかもですね・・・
950 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 13:37:42
>>948
本屋にはなかった。古いのがそのまま置いてあったよ。
売り切るまで並べないつもりなのかと思ったけど、
Amazonでも予約販売になってたのが、販売中止になってる。なぜ??
951 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 13:56:41
昨日発売日と聞いたので
本屋を4店まわったけどどこにも無かった。
ジュンク堂にも紀伊国屋書店にも無いからあきらめた。

ttp://www.gakusan.com/home/info.php?code=0000001557190
どうやら21日に発売されるらしい。
騙された。
952 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/20(木) 13:59:01
ttp://7andy.yahoo.co.jp/books/detail?accd=32029899

ここだと4月だ。
953 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 15:11:23
しかし最近JRってブレーキのかけかた下手だよな。
駅に止まるとき、特に満員のときは、となりのネエチャソのおっぱいに手がぶつかりそうになるくらい
急ブレーキかけたりする。
954 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/20(木) 22:01:14
>953 しかし?  鹿氏か、あるいは馬氏でしょう。
955 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/20(木) 22:11:34
日本中のJRに乗っての意見か?
論拠が乏しくね?
956 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 22:38:20
Don't forget to apply for the next Eiken while having hot argument
here! lol!
957 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 23:51:05
やっと合格証書が届きました。
958 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/20(木) 23:59:50
>>957 えっ、マジ!
959 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 04:31:00
全然届いていない。
全く届いていない。
風が吹いてるのにちくしょう。
ポスト見に行ったらピザーラのチラシが一枚入ってただけ。
でもうまそう。
960 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 09:28:38
「go up stairs」と「go upstairs」を見比べると、
前置詞と名詞が合体して副詞になるケースもあるってことかな?
961 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 10:09:38
>>960
per cent(The Financuial Times)
percent(The Associated Press)
みたいなもんだな
962 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 10:28:47
>>960
He goes up stairs two at a time.
He goes upstairs to look out the window.
963 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 10:44:05
>>962
なるほど
964 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 11:01:29
うちにも証書とどきました〜。うれちい。額縁にいれて飾っておきます。w
965 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 11:26:04
今日こそPass単発売!
のはずだが。。
966 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 13:36:41
旺文社の担当さんに電話して聞いてみました。パス単の発売日。

19日に書店へ輸送する業務に入るので
最短でも書店に並ぶのは21日、地方では25日くらいになるかもしれません

とのことでした。全国一斉発売にはならないそうですよ。
首都圏の人、もし購入出来たら感想を教えて下さい。
自分はとっても田舎に住んでいていつ買えるか分からないのでorz
967 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 13:40:15
この単語ソフト
昇段しても「マグレ」だとか「奇跡」だとか
ちょっとカチンとくる
半分当たってるけど・・・

http://www.perapera.co.jp/freeware/meijin/about.asp
968 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 14:19:35
>>960
俺は後者で習ったけど、前者もあるんだ。知らんかったわ
969 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/21(金) 14:37:31
意味が違うの分かってるか?
970 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/21(金) 17:22:50
合格証明書きたぁぁあああああ
971 :名無しさん@英語勉強中[11111]:2008/03/21(金) 19:59:02
>962  He goes up the stairs two steps at a time.  だろう。
972 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 01:15:41
>>967
俺マカーだから,使えない。。。残念。
単語力で地味に頑張る。。
973 :carpediem ◆VGn1Gp.fA2 []:2008/03/22(土) 03:18:06
パス単、今日購入。
準一級のとき
過去問やるときにパス単準一級を辞書がわりに使って単語覚えるやり方してた。

プラス単でそれやろうとしたら一級はプラス単、載ってない単語多すぎで使えないから捨ててパス単一級の一冊にしぼることにした。

収録数が2500!多すぎだよorz

で見たら
migrate(移住する)
とか明らかに一級以下のレベルの単語がチラホラ、バカじゃね?と半ば
逆ギレ。

ただしroundabout (まわりくどい)だとか

語彙セクション過去問の網羅性はダントツなのでやっぱこれでいく。

2500とはいうが
明らかに自分で知ってる単語はガンガン斜線いれて潰していくと

実数はかなり減りそう。
974 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 03:32:45
籠手判乙
975 :carpediem ◆VGn1Gp.fA2 []:2008/03/22(土) 03:35:20
単語編は三つにわかれ
・よく出る単語
・ぜひとも覚えておきたい単語
・普段あまり目にしないが覚えておきたい単語
に分かれている。

一番最初のページ
・よくでる単語 編には
expand(拡大する)
って、、
本当に一級向けなのか?

orz
976 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 10:10:40
2500なら前とそんなに変わらんじゃん
前のとの重複具合はどんなもん?
977 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 10:16:30
go upstairsは2階へ上がる、もしくは今いる階より上の階に上がる
go up stairsは単に階段を上る。stair自体「階段」という名詞だからまあ当たり前の意味。
go up the stairs two at a timeは一度に2段ずつ昇る。
ただしくはtheをつけるけど実際のところつけない場合が多い。
978 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 10:52:46
おめーら英検バッジ届いたど〜!!!

____  
|      | ・+*☆
|STEP  |
|   1  |
|____|
979 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 11:00:59
おまえーら
1級目指してるおまーらって、どんな世界なの?
ホームコメディーぐらいなら簡単に聞ける?
それぐらいの会話なら簡単にしゃべれる?

簡単に英語の世界観(てか視界)教えてケロ。

中級であがいてるオバカでした。
(マジレス頼む)
980 :979[]:2008/03/22(土) 11:02:23
えと、英会話のことでね。
981 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 11:14:27
>>975
自分のスレあるんだからそっちでお願いしますよ
こっちまで荒らさないで
982 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 11:20:42
>>981
自意識過剰の基地外荒らしなのでアク禁を待て。
983 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 11:32:04
>>979
ホームコメディなら100%聞き取れる感じ
自分で話すとなると、ボケはともかく華麗なつっこみは、常にはできない
発音は、NHK英語放送のアナと同等か、もしくはより滑らか
それでも受かりません
984 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 11:44:37
ついにcar氏こちらにも現れたかw
これからこのスレまで荒れると思うと凹む。俺が準1受かって1級目指し出した矢先に幸先悪いぜ
985 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 11:53:44
荒らしにレスをしてはいけません!
986 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 11:53:57
Amazonで予約してたPass単が届かないなあ、と思って確認してみたら来月中旬以降に発送とかいわれた……
よもや英検の単語集でkonozamaくらうとは夢にも思ってなかった
987 :979[]:2008/03/22(土) 11:58:22
>>983
ほーぅ。やっぱすげぇな!
俺ならそのぐらいで十分人生楽しめそうだな。ガンガロ…
ちなみに、帰国子女?国内で独学?
低レベルでスマソ。。。
988 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 14:19:20
>>872>>875きみ、日本語上手だね。
989 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 14:30:56
要するにパス単はまだ出ていないということだよね?
あやうく本屋に行きそうになった。
990 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 14:46:13
>>989
さっき近所の本屋で買ってきた。
旧版しか並んでいなかったので、
店員に尋ねたら、店の置くから新版もってきてくれた。
991 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 15:02:00
中身はどんな感じ?
992 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 15:03:27
All more should lock night color shold low?
この文章ってどういう意味なんだ?これ成り立ってる?
993 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 15:25:51
さっき本屋いたら目の前でパス単が新しいのに交換されていった
994 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 15:56:31
新パス単の索引をざっとチェックしたけど、
新しく追加されたasylum、extend、expand、eclipse、transferといった
1級らしい難単語が印象に残った。

995 :名無しさん@英語勉強中[]:2008/03/22(土) 16:21:29
俺英検2級のレベルだけど
asylum 以外全部分かるんだけど…1級らしくないw
996 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 16:25:14
国内独学だよ。人生楽しいよ。
997 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 16:53:01
パス単のレベルが低いのかどうか議論するのはナンセンス。

仮にレベルが低いとしよう。でもそれを自分が適切に使用できるかというと
とたんにレベルが高くなるだろう。どんな教材でも使い方次第で自分の
プラスにできるのが一級レベルだ。まあ、教材におんぶに抱っこの時点で準一級の
メンタリティーを証明してるね。
998 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 18:00:07
ウーー,買いに行きてえーー。
でも寒いしなあ。
かれこれ1時間くらい葛藤している訳だが。
999 :名無しさん@英語勉強中[sage]:2008/03/22(土) 19:35:39
I got No. 999.
1000 :にせ悟空 ◆Nise59/Jzo []:2008/03/22(土) 19:59:28
1000が20分以上も放置されてるとはこのスレの知的レベルすげえ。

1000なら次回合格。
1001 :1001[]:Over 1000 ID:Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
271KB [ 2ちゃんねるとは関係ない我が家の鯖はWindows 完全帯域無保証 光サーバー ]

新着ファイルの表示

トップに戻る

read.php NowTesting... 2006/6/3 管理人にメール
Siba ★ DSU(Dat Sugu Uploader)